《聖經故事三字詩》 | 
  | 
			      | 
			     | 
			      轉寄 | 
Siōng-tè siaⁿ, lī-khui siâⁿ,
  上帝聲, 離開城,
 
  Beh chhòng siáⁿ, án-chóaⁿ kiâⁿ,
  欲創啥? 按怎行?
 
  M̄ chai-iáⁿ, sim-thâu kiaⁿ;
  不知影,心頭驚;
 
  A-pek-lân, chin ûi-lân,
  亞伯蘭,真為難,
 
  Sìn chiū an, Sîn pang-chān;
  信就安,神幫贊;
 
  Chhut Ngó͘-ní, Hap-lân khì,
  出吾耳,哈蘭去,
 
  Lāu-pē sí, koh chhian lī,
  老父死,復遷離;
 
  Sèng-tôaⁿ khí, Chú pó-pì;
  聖壇起,主保庇。
 
  Ji̍p Ka-lâm, pho-tô kam,
  入迦南,葡萄甘,
 
  Chúi-chháu tâm, Jîn-chióng lām;
  水草 [水昝] *,人種濫,
 
  Kiⁿ-hng kám, koh lo̍h lâm,
  饑荒感,復落南,
 
  Ai-ki̍p àm, súi-bó͘ khàm,
  埃及暗,婧**某蓋、
 
  Ông lām-sám, Lú-sek tham,
  王濫滲,女色貪,
 
  Siōng-tè hám, khi-phiàn kàm.
  上帝撼,欺騙鑑;
 
  Sàng sú-lú, Ǹg pak hù,
  送使女,向北赴,
 
  Tiāⁿ-tio̍h chhù, Ka-lām ku.
  定著厝,迦南居。
 
  * 濕 ** 美