《台語kah魔術》 |
| | | 轉寄 |
*國慶日(台語文) Kok-khèng-ji̍t
十月初十是國慶
Cha̍p-goe̍h chhe-cha̍p sī kok-khèng
中國武昌起革命
Tiong-kok Bú-chhiong khí kek-bēng
推翻腐敗的滿清
Thui-hoan hú-pāi ê Boán-chheng
台灣人民咧慶生
Tâi-oân jîn-bîn teh khèng-seng
會場外圍無平靜
Hōe-tiûⁿ gōa-ûi bô pêng-chēng
愛國份子起神經
Ài-kok hūn-chú khí sîn-keng
吵吵鬧鬧真僥倖
Chhá-chhá-nāu-nāu chin hiau-hēng
這種戲齣不如停
Chit-chióng hì-chhut put-jû thêng
十月初十唱國歌
Cha̍p-goe̍h chhe-cha̍p chhiùⁿ kok-koa
有人心情袂快活
Ū-lâng sim-chêng bē khùiⁿ-oa̍h
有人氣甲一直掣
Ū-lâng khì kah phi̍h-phi̍h-chhoah
有人袂爽烏白喝
Ū-lâng bē-sóng o͘-pe̍h hoah
有人恬恬像著痧
Ū-lâng tiām-tiām chhiūⁿ tio̍h-soa
有人內心像刀割
Ū-lâng sim-lāi to teh koah
有人唱甲呸喙瀾
Ū-lâng chhiùⁿ kah phùi-chhùi-nōa
有人唱甲像苦旦
Ū-lâng chhiùⁿ kah chhiūⁿ khó͘-tòaⁿ
有人向天咧咒誓
Ū-lâng ǹg-thiⁿ teh chiù-chōa
永遠毋唱這條歌
Éng-oán m̄ chhiùⁿ chit-tiâu koa
咱的國歌遮拖磨
Lán ê kok-koa hiah thoa-bôa
吾黨所宗到遮煞 Ngó͘-tóng-só͘-chong kàu-chia soah