《台語kah魔術》 |
| | | 轉寄 |
讀國小it年ê時,頭一日老師點名,老師用華語叫3遍:「蘇晏德」,我lóng無
gia̍h手,因為我m̄知影我叫做「蘇晏德」,阮老母lóng叫我Iàn-tek,後--來
老師tō用台語講:Soo Iàn-tek,我tsiah gia̍h手,老師koh繼續點名,「林
佳碑」、「林佳碑」、「林佳碑」,老師nā用華語叫3遍koh無人gia̍h手,tō用
台語叫,老師講:lim-ka-pi?全班lóng笑--出來,koh繼續點名,華語講「謝
碎礁」、「謝碎礁」、「謝碎礁」,無人ìn聲,用台語叫:食喙焦?koh繼續點
名,華語「鄔雞賽」、「鄔雞賽」、「鄔雞賽」,無人ìn聲,用台語叫:烏雞屎?
全班ê同學一直笑,老師講bē-sái笑,老師用華語kap台語叫,lóng無人gia̍h
手,全班點名suah,有一ê同學gia̍h手,老師你無點tio̍h我ê名,我叫做鄔雞
sài,m̄是叫做鄔雞sái,下課ê時有同學叫伊挖雞屎,後--來伊改名叫做「鄔基
賽」,台語叫做鄔Ki-sài,koh有同學叫伊挖豬屎,後--來伊koh改名叫做「鄔基
明」,台語叫作鄔Ki-bêng,koh有同學叫伊烏tsi̍t-pêng。