《台語kah魔術》

| | | 轉寄

0404~05清明節

清明節(台語文)
Chheng-bêng-cheh(Tâi-gí-bûn)

四月初五清明節
Sì-goe̍h chhe-gōo Chheng-bêng-cheh
冗早起床見上帝
Liōng-chá khí-chhn̂g kìⁿ Siōng-tè
朝陽禮拜來獻祭
Tiau-iông lé-pài lâi hiàn-chè
全家出動掃墓地
Choân-ke chhut-tōng sàu bōng-tē

四月初五是清明
Sì-goe̍h chhe-gōo sī Chheng-bêng
主的事工無時停
Chú ê sū-kang bô-sî-thêng
全家大細到墓前
Choân-ke tōa-sè kàu bōng-chêng
數念祖先大恩情
Siàu-liām chóo-sian tōa un-chêng

清明節期食潤餅
Chheng-bêng cheh-kî chia̍h lūn-piáⁿ
祈禱奉主的聖名
Kî-tó hōng Chú ê sèng-miâ
保咱身體較勇健
Pó lán sin-thé khah ióng-kiāⁿ
熱心服事閣拍拚
Jia̍t-sim ho̍k-sāi koh phah-piàⁿ

清明節期來培墓
Chheng-bêng cheh-kî lâi pōe-bōng
大大細細齊出動
Tōa-tōa sè-sè chiâu chhut-tōng
家族虔誠來事奉
Ka-cho̍k khiân-sêng lâi sū-hōng
上帝賜咱攏安康
Siōng-tè sù lán lóng an-khong