《台灣諺語鹹酸甜》 |
| | | 轉寄 |
干乾聽著chit 句俗語人著爽,台灣人兩性平等 ê 觀念實在chán,咱祖先ê 智慧確實haikholasuh (high class) 。男女平權ê 思想,到kah 二十世紀尾ê 今仔日,猶原著社會工作者大聲hoah 細聲hiu ,才有 淡薄仔進展;越頭看咱祖先,m̄ 知tī 外久晉前都按呢teh 講:「一個某,卡嬴三個天公祖。」你看!敢m̄ 是外呢尊重著女性呢!
翁某結緣,有人講是前世修來--ê!我講男女結婚實在是一個合股 ê 有限公司。前世修來ê 姻緣愛保惜,合股 ê 公司著愛互相尊重。婚姻美滿是福氣!翁某bē 合,人講是前世人相欠債,著卡thun-lún--leh!
求神拜佛,會保庇咱平安過日,總是che kan-nā 是求一個心安--niā niā ;現實ê 生活嘛是著過。beh 按怎過?出外扑拼ê 艱難mài 講,轉到厝內ê 查甫人--à!三頓tó͘ (肚)iau ê 時,啥麼人款hō͘ 你食,衫仔褲 lah-sap,chiâ.kā 你洗?卡歹運tn̄g 著身苦病痛,抑是食老bē pō͘ 土豆ê 時……纏tòe tī 你ê 身邊ê 人是誰(sûi),敢m̄ 是你彼ê a 某--ê?
「一個某,卡嬴三個天公祖。」咱祖先教咱ê 道理,確實是真理。
註解(1)干乾:kan-taⁿ,只要。(2) chán:值得讚美。(3)hoah、hiu :攏是大聲喊叫。(4)越頭:oa̍t-thâu,回過頭 (5) thun-lún:吞忍。(6)tó͘(肚)iau:肚子餓。(7)款:khoán,準備、款待。(8) lah-sap:骯髒。(9) chiâ:誰。