《CTT出頭天園地》 |
| | | 轉寄 |
br>
Pek-ha̍p-hoe, Pek-ha̍p-hoe !
百合花, 百合花 !
Lí sī pe̍h koh súi, phang koh tōa lúi.
你是白koh súi, 香koh大蕊.
Ū soaⁿ-téng, ū khe-kok, ū phêⁿ-iûⁿ.
有山頂,有溪谷,有平原.
Ta̍k-ūi khui-khui khoah-khoah.
Ta̍k位開開khoah-khoah.
Ū iông-kong, ū lō͘-chúi.
有陽光, 有露水.
Lí thài-m̄ tiàm hia khui, tiàm hia súi ?
妳thài-m̄ tiam hia開, tiàm hia美 ?
Thài khó-sioh, lí thài ē chiah pháiⁿ-ūn.
太可惜, 妳thài會 chiah歹運.
Phian-phian lâi khui tiàm che chhì-á-lāi.
偏偏來開tiàm 此刺仔內.
Lí kiám m̄-chai sì-piⁿ lóng-sī chhì?
妳豈不知四邊lóng是刺 ?
Lí loán-jio̍k hō͘ hong chhoe,
妳軟弱hō͘風吹,
Chêng iā chhì, āu iā chhì.
前亦刺, 後亦刺.
Kàu-bóe tio̍h kak-ngō͘ oân-choân hún-chhùi.
到尾著覺悟完全粉碎.
Pó-siú lí ê kiat-pe̍k, kap phang-bī.
保守妳的潔白, kap 香味.
Goān koat-sim hùn-tò͘, bû-ngó͘, hi-seng.
阮決心奮鬥, bû-ngó͘, 犧牲.
Kàu-bóe ê sèng-lī chiū kui tī lí.
到尾ê勝利就歸 tī 妳.
Ah!Pek-ha̍p-hoe, khó-liân!
Ah ! 百合花, 可憐 !
Chhì-á-lāi ê pek-ha̍p-hoe!
刺仔內ê百合花 !