《台灣鳥a2歌詩》

| | | 轉寄

白頭khok-á ài講話

listen




Pe̍h-thâu-khok-á, ài kóng-ōe,
白頭khok-á,ài講話
Ū-sî kho͘-si-á,
有時kho͘-si-á,
Ū-sî tōa-siaⁿ m̄-chai teh hoah-hiu siáⁿ-mi̍h-hòe.
有時大聲m̄知teh hoah-hiu啥物hòe。
Tòe sî-kiâⁿ, thâu-khak ní pe̍h-pe̍h,
Tòe時行,頭殼染白白,
Tn̄g-tio̍h hoaⁿ-hí koh ē kóng he Bí-kok-ōe:
Tn̄g-tio̍h歡喜會講he美國話:
Chhiok-khuh-liat-toh ! chhiok-khuh-liat-toh !
Chocolate/巧克力,chocolate/巧克力!
Lín kám thiaⁿ ū gún teh kóng siáⁿ-mi̍h-hòe ?
Lín kám聽有阮teh講啥物hòe?



Pe̍h-thâu-khok-á/Pe̍h-thâu-khiak-á(白頭殼á); 白頭翁; Formosan Chinese Bulbul. Pe̍h-thâu-khok-á (白頭殼á),tī 台灣平地siōng-kài捷看tio̍h,chiâⁿ普遍ê鳥á,頭殼頂有一chhop白毛,Pe̍h-thâu-khok-á、Pe̍h-thâu-khok-á,就án-ni叫tiâu - -leh。 白頭殼á,ki-ki kā-kā,叫聲真吵,m̄-kuh真好聽,千變萬化,有時孤單哀怨,有時kho͘-si-á ná唱歌,歇tī樹尾頂,無張無持白膏痢ê屎尿ùi空中lak--落來,hō͘人抑好氣抑好笑,ná會chiah tú好,來去買彩券包會tio̍h: 「白頭殼á,戴白帽,親像阿公- -a ê白頭毛;kho͘-si-á,ki-ki 叫,無張無持kā 阿公- -a phùi白膏。」 白頭殼á,tī台灣分布tī屏東楓港以北ê西部平地到低山區;東台灣出現tī花蓮以北ê平野。公園、學校、厝宅lóng有伊ê腳跡,有時kui陣chiâⁿ百隻,活跳liú-lia̍h愛sńg,吼聲無停,優美好聽,食昆蟲、鳥榕、榕á ê漿果。