從事大專學生工作
幾年中,
發現有一
長老教會
青少年,離開故鄉到他地求學,ma7soahtioh8按呢離開自已
教會。裏面
問題真
,有為
出入方便留
別
教派--
,
有因為神學
立場無仝
離開--
,另
有一
為
語言
問題來離開--
。我講語言成做青年離開教會
因素之一,我意思是:有一
青年出外求學參加了
間學校
團契,用
華語讀經 、祈禱、分享,真自然
感情上倚近華語和合本聖經,
接受信息
時
以接受目前
華語
為自然,當
倒
來家己
教會顛倒感覺
習慣,因為按呢離開家己
教會。
-
問題
背景
五0年代
台灣講起。
一九四九年以後,大批外省人徙入台灣。推行目前
華語
執政者
眼中變成要緊
代誌。所以
一九五二年十二月十六日台灣省政府公布民國四十二年度各縣市施政準則 ,其中第六項是:「
繼續加強華語運動
推行,嚴禁日語臺語教學。」
-
施政準則下,目前四十五歲以下
台灣人
有講方言
罰錢、掛 「我愛華語」
牌
經驗 。雖然
-
,目前三、四十歲
人
母語
尚離譜。原因真簡單,當
少年
時,
父母大部分
曉講流利
北京話。這以外,用母語表達
童謠、布袋戲等文學、戲劇
是這羣人
好
娛樂,所以
變做一
「國語人」。
但是當執政黨
語言政策
來
徹底
時,台灣話所
-
-
空間就
來
窄。到今
日,
代
青少年,
母語能力已經到看
落去
地步。今年世台會
大會手冊有關語言
描寫是真實
:「雖然有超過百分之八十五以上
台灣人民以福佬話(泛稱台灣話)
客家話為母語,其中約百分之一點五
原住民使用母語,但國民黨自一九四九年統治台灣後,卻以北京話為官方語言,並強迫學校推行華語政策。因為按呢,目前台灣
少年一代已經有真
人無法度用母語來溝通、表達。」
面對
種情況,用福佬話為傳教
主要語言
台灣基督長老教會如何因應
?我發現干
一九七五年
「阮
呼籲」提過這
問題:「
自由世界各國
人民
享受充份
信仰自由。尤其每一個人應該自由使用自己
語言來敬拜上帝,來表達個人
宗教信仰。真不幸,聖經公會所印
地方語言
聖經竟然
政府查扣取締,
-
-
發生後海內外大
驚。有關當局用方言聖經違反華語政策推行做理由
伊取締。
-
,:一
國家
政策絕對
-
抵觸憲法之基本精神。現今,雖然經過幾若pai2e5交涉已經還
舊版白話字聖經,
-
阮陳情政府為維護憲法
信仰自由,
還阮新譯白話字聖經,並允准阮繼續出版任何語言之聖經。」
一九五二到一九七五,隔了廿多年,台灣基督長老教會
作回應。
種記錄,咱除了批評是「遲鈍」以外
-
講什麼
?
總是,不管如何,「阮
呼籲」總算發表
,最近
議決,傳道師考教師必須加考母語。
-
代表咱對宣教使用
語言
反省。但是,我
有一
問題,記
後面,
大家相
思考:一、「阮
呼籲」中講:「每一個人應該自由使用家己
言語來敬拜上帝,來表達個人
宗教信仰。」
句話我想無人會反對。我
問題是
,啥米是「家已
言語」?特別是
-
老練
北京話
記得母語
人,對
來講,咱主張
有「自由使用家己
言語」
確實
意思是啥米?二、
頂一
問題有關,目前傳道師報考教師必須加考母語,我想無人反對。但是現實
問題是,不斷有
慣勢用母語
人進入教會。發出信息
人(牧師)
接受信息
人(會眾),對仝一個語言
敏感度有強烈
差別時,
種
傳達有意義
無?我
-
問題真正想
問
是:咱除了「教師加考母語」之外,
-
加
解決文化難題
想像力無?
1989年8月發表
《方向》雙月刊,2008年4月8日用漢羅台語改寫