《押韻啟應詩篇》

台語押韻啟應詩篇 66

66  orig-orig orig-orig; orig orig orig-orig.

1a orig-orig orig orig orig orig-orig ,
  全 地 攏 著 對 上 帝,

1orig   orig orig orig-orig orig orig orig-orig.
    來 出 歡 喜 的 聲 同 齊。

2a orig-orig orig -orig orig orig orig orig orig-orig;
  唱 歌 讚 美 祂 的 名 的 榮 光;

2orig   orig orig -orig orig orig orig orig-orig orig orig orig-orig.
    用 讚 美 的 話 來 顯 明 祂 的 榮 光。

3a orig orig orig-orig orig-orig,
  著 對 上 帝 講 明,

3orig   orig orig orig-orig orig orig orig orig!
    你 的 所 做 到 許 通 驚!

3c orig -orig orig orig orig orig-orig,
  因 為 你 的 大 權 能,

3d   orig orig orig-orig orig orig-orig orig orig orig.
    你 的 對 敵 欲 降 服 你 無 聲。

4a orig-orig orig orig-orig orig , orig-orig orig -orig orig ;
  全 地 要 敬 拜 你, 吟 詩 讚 美 你;

4b   orig orig-orig orig -orig orig orig orig orig orig orig .
    要 吟 詩 讚 美 你 的 名 日 及 暝。

5a orig orig orig ,
  恁 著 來,

5orig   orig orig orig-orig orig-orig orig orig orig orig -orig,
    來 看 上 帝 所 行 的 事 在 代 代,

5c orig orig orig-orig-orig orig-orig--orig ,
  祂 對 世 間 人 所 做 的,

5d   orig-orig orig orig orig orig-orig .
    不 止 通 驚 在 警 世。

6a orig orig orig orig-orig orig -orig;
  祂 將 海 變 做 乾 地;

6orig   orig orig-orig orig orig-orig; orig orig orig orig-orig , orig-orig orig orig orig-orig.
    祂步 行 過 河 溪; 在 彼 阮 歡 喜,因為 祂的 所 做。

7a orig orig orig orig orig orig -orig orig orig orig-orig;
  祂 用 祂 的 權 治 理 直 到 永 遠;
  orig orig orig-orig orig-orig orig-orig orig orig -orig,
  祂 的 目 珠 鑒 察 列 邦 無 遲 緩,

7orig   orig-orig orig orig orig-orig orig-orig orig-orig.
    悖 逆 的 人 不 通 自 高 自 專 。

8a orig orig-orig orig , orig orig orig -orig orig orig orig-orig ;
  萬 百 姓 啊, 恁 著 讚 美 阮 的 上 帝;

8orig   orig orig orig-orig orig -orig orig orig orig orig orig-orig .
    使 人 聽 見 讚 美 祂 的 聲 在 天 下。

9a orig orig orig orig orig-orig orig-orig orig orig-orig,
  祂 使 阮 的 性 命 活 著 有 盼 望 ,

9orig   orig orig orig orig orig orig orig-orig.  
  亦 無 使 阮 的 腳 搖 動。

10a orig-orig orig , orig orig orig-orig orig;
   上 帝 啊,你 曾 試 驗 阮;

10orig   orig-orig orig-orig orig orig-orig orig orig-orig orig.
     親 像 鍛 練 銀 一 樣 也 鍛 練 阮。

11a orig orig orig orig orig-orig orig orig-orig,
   你 使 阮 入 羅 網 來 緊 張,

11orig   orig orig-orig orig orig orig orig orig-orig.
     用 重 擔 放 於 阮 的 身 上。

12a orig orig orig orig orig-orig ,
   你 使 人 坐 車 馬,

12orig   orig-orig orig orig orig-orig;
     過 阮 的 頭 殼;

12c orig orig-orig orig-orig .
    阮 經 過 水 火。

12d   orig-orig orig orig orig orig orig-orig orig orig-orig .
     總 是 你 使 阮 到 富 有的 土 地。

13a orig orig orig orig-orig orig-orig orig orig orig;
   我 要 用 燒 祭 進 入 你 的 厝;

13orig   orig orig orig orig orig orig orig orig orig-orig.
     我 要 對 你 謝 我 的 願 久 久。

14a orig-orig orig orig orig-orig orig orig ,
   就 是 在 我 患 難 的 時,

14b   orig orig orig-orig orig orig orig, orig orig orig orig orig-orig orig orig-orig .
     我 的 嘴 唇 所 講 起,我 的 嘴 所 下 願 的 事 情。

15a orig orig orig orig orig orig-orig orig orig-orig orig orig orig orig ,
   我 要 用 肥 的 精 牲 的 燒 祭 來 獻 給 你,

15orig   orig orig-orig orig orig-orig orig orig orig ;
     及 公 羊 的 芳 味 獻 給 你;
    orig orig orig orig orig , orig orig orig-orig, orig orig orig orig .
     復 用 公 的 牛,公 的 山 羊,來 獻 給 你。

16a orig-orig orig-orig orig-orig orig orig, orig orig orig orig orig;
   凡 若 敬 畏 上 帝 的 人, 恁 攏 著 來 聽;

16orig   orig orig orig-orig orig orig orig orig orig orig orig orig-orig orig-orig.
     我 欲 講 起 祂 為 我 所 行 的 事 一 件 一 件。

17a orig orig orig orig orig orig orig-orig orig ;
   我 曾 用 我 的 嘴 求 叫 祂;

17orig   orig orig orig orig orig -orig orig orig orig orig -orig .
     用 我 的 舌 讚 美 祂 做 高 無 二。

18a orig orig orig-orig orig-orig orig-orig,
    我 若 心 內 注 重 罪 惡,

18orig   orig orig-orig orig orig orig orig orig orig-orig.
     主 的 確 無 要 聽 我 的 求 託。

19a orig-orig orig-orig orig-orig orig orig orig,
   總 是 上 帝 實 在 有 在 聽,

19orig   orig- orig orig-orig orig orig orig -orig orig orig.
     已 經 俯 落 聽 我 祈 禱 的 聲。

20a orig-orig orig orig-orig orig orig-orig ,
   上 帝 是 應 該 受 讚美,

20orig   orig orig-orig orig-orig orig orig orig -orig ,
     祂 未 曾 推 辭 我 的 祈 禱,
    orig orig-orig orig orig orig orig-orig orig orig orig orig .
     亦 未 曾 讓 祂 的 慈 愛 給 我 打 無。