《押韻啟應詩篇》

台語押韻啟應詩篇 96

96

1a orig orig orig orig-orig-orig orig orig orig orig,
  恁 著 向 耶 和 華 唱 新 的 歌,

1orig   orig-orig orig orig orig orig-orig-orig orig-orig.
    全 地 攏 著 向 耶 和 華 唱 歌。

2a orig orig orig-orig-orig orig-orig, orig-orig orig orig orig orig orig,
  著 向 耶 和 華 唱 歌, 祝 謝 祂 的 名 無 息,

2orig   orig-orig orig-orig orig orig orig-orig orig-orig.
    日 日 傳 報 祂 的 救 恩 開 闊 。

3a orig orig-orig orig orig-orig orig-orig orig orig orig-orig;
  在 列 邦 的 中 間 講 起 祂 的 榮 光;

3orig   orig orig orig-orig orig orig-orig
    在 萬 百 姓 的 中 間
    orig-orig orig orig-orig orig orig-orig orig-orig.
    講 起 祂 奇 妙 的 所 做 齊 全。

4a orig-orig orig-orig-orig orig orig, orig-orig orig orig-orig orig orig-orig orig-orig,
  因為 耶 和 華 做 大,應 該 受 極 大 的讚美 尊 貴,

4b   orig orig orig orig-orig orig orig-orig orig-orig orig orig-orig .
    祂 在 眾 神 明 的 頂 面 應 該 受 敬 畏。

5a orig-orig orig-orig orig orig-orig orig orig orig-orig ;
  因為 列 邦 的 神 明 攏 是 虛 假;

5orig   orig-orig orig-orig-orig orig-orig orig-orig orig orig orig .
    獨 獨 耶 和 華 創 造 諸 些 天 與 地。

6a orig orig orig orig-orig orig orig-orig orig orig-orig orig-orig,
  在 祂 的 面 前 有 尊 貴 與 威 嚴 鋪 妝,

6orig   orig orig orig orig-orig orig orig-orig orig orig-orig.
    在 祂 的 聖 所 有 權 能 與 榮 光。

7a orig-orig-orig orig orig-orig orig ,
  百 姓 中 的 各 族 啊,
  orig orig orig orig-orig orig-orig orig orig-orig,
  恁 著 將 權 能 榮 光 無 隱 瞞,

7orig   orig orig orig-orig-orig; orig orig orig-orig-orig.
    歸 給 耶 和 華; 歸 給 耶 和 華。

8a orig orig orig orig orig orig-orig orig-orig orig orig-orig, orig orig orig-orig-orig:
  用 祂的 名 所 應 該 得 著 的 榮 光, 歸 給 耶 和 華:

8orig   orig orig-orig orig orig orig orig orig orig-orig orig orig.
    帶 禮 物 來 入 祂 的 院 感 謝 無 息。

9a orig orig orig-orig orig orig-orig orig-orig orig-orig-orig;
  著 用 聖 潔 的 妝 飾 敬 拜 耶 和 華;

9orig   orig-orig orig orig orig orig-orig orig-orig-orig.
    全 地 在 祂的 面 前 蠕 蠕 惙。

10a orig orig-orig-orig orig orig,
   在 列 邦 中 著 講,

10orig   orig-orig-orig orig orig,
     耶 和 華 做 王,

10c orig-orig orig-orig, orig orig-orig orig orig-orig;
   世 界 堅 固,不 搖 動 到 天 邊;

10d   orig orig orig orig-orig orig-orig orig orig-orig.
     祂 要 照 公 平 審 判 萬 百 姓。

11a orig orig orig-orig, orig orig-orig orig orig;
   願 天 歡 喜,地 快 樂 滿 城;

11orig   orig orig orig orig-orig orig orig-orig--orig orig orig orig-orig;
     願 海 與 其 中 所 充  滿 的 攏 出 大 聲;

12a orig orig-orig orig orig-orig orig-orig--orig , orig orig-orig orig-orig orig orig orig;
   願 田 園 及 其 中 所有 的, 攏 快 樂 讚美 祂的名;

12orig   orig-orig orig-orig-orig orig orig-orig,
     彼 時 樹 林 內 的 樹 木,
    orig orig orig orig-orig-orig orig orig-orig orig orig-orig orig orig;  
     攏 要 在 耶 和 華 的 面 前 出 歡 喜 的 聲;

13a orig -orig orig orig orig,
   因 為 祂 來 啦,

13orig   orig orig orig orig-orig orig-orig orig,
     祂 來 要 審 判 全 地 啦,

13c orig orig orig orig-orig orig-orig orig-orig,
   祂 要 照 公 義 審 判 世 界,

13d   orig orig orig orig-orig orig-orig orig orig-orig orig orig orig-orig.
     照 祂 的 信 實 審 判 萬 百 姓 無 分 國 界。