《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
La̍k ge̍h jī-jī (La̍k ge̍h jī-cha̍p-jī ji̍t)
"Jîn-ài ōe jia-khàm lóng-chóng ê kè-sit." (Chim-giân 10:12) "Tio̍h kiû jîn-ài." (I Ko-lîm-to 14:1) [chham-khó I Ko-lîm-to 13:7-13]
Hoân-ló ê sî, chiong khùn-lân kap Siōng-tè pun-thoaⁿ (hun-tam). Chòe-kūn ū tha̍k tio̍h chi̍t ūi Siōng-tè ê kiáⁿ-jî ê kò-jîn keng-giām, hō͘ góa ìn-siōng chin chhim, chin lo̍k-ì kap tāi-ke hun-hióng.
"Tī pòaⁿ-mî góa hoat-kiàn ka-kī oân-choân khùn bōe khì, in-ūi bô kong-tō ê sū, chi̍t-chūn chi̍t-chūn kong-kek góa, góa ê sim put-ti put-kak sit-khì thiàⁿ ê jia-khàm. Góa chin thòng-khó͘ hiòng Siōng-tè âu-kiò, kiû I sù le̍k-liōng hō͘ góa ōe chun-thàn I ê kà-sī, 'Jîn-ài ōe jia-khàm lóng-chóng ê kè-sit.'
Sèng-lêng má-siōng khai-sí hō͘ góa ū le̍k-liōng, chòe-āu chān góa bōe-kì-tit it-chhè. Góa sióng-siōng ku̍t chi̍t ê hûn-bōng, chiong thô͘ ó͘ khí-lâi, ó͘ kàu chin chhim, góa chiong só͘-ū ê siong-sim, thòng-khó͘ ê sū lóng tâi tī lāi-bīn, kín-kín chiong thô͘ khàm khí-lâi, tī téng-bīn chèng chháu, kap pe̍h-sek mûi-kùi hoe, koh ‘m̄-thang bōe-kì-tit góa' ê hoe, chiū lī-khui.
Hut-jiân-kan, góa oân-choân an-chēng hó-khùn, tī góa sim-lāi chhim-chhim ê siong-jiah kèng-jiân oân-choân hó, liân chi̍t-tiám-á hûn-jiah iā bô khòaⁿ. Siōng-tè ê thiàⁿ jia-khàm kàu chiah thiat-té, kin-á-ji̍t góa kèng-jiân lóng bōe-kì-tit sī sím-mi̍h siong-sim, put-pêng ê sū lah.”
Soaⁿ-piⁿ ū chi̍t chōa lia̍h-hûn iáⁿ,
Sī bû-chêng hong-hō͘ chō-chiâⁿ,
Chhim-chhim hong-bō͘ khàm-kau,
Hoâiⁿ-kè chhiⁿ-chhiⁿ súi-súi ê cháu-phiâⁿ,
Sî-kan kè, Chí-siông tùi ē-kha hoat-khí,
Chháu-á chhiⁿ-thai móa chhim-khiⁿ,
Ū hoe, ū tîn, ū sin íⁿ,
Pí í-keng koh-khah hó kéng-tì.
Un-jiû ê sim siū siong,
Sìⁿ-miā ê khoài-lo̍k sit-chong,
Thiàⁿ ê sìn-jīm ū khó͘-tiong,
Iu-siong ji̍t-chí bān-bān chèng-siông.
Sî-kan keng-kè, thiⁿ khui,
Thiⁿ-sài chiong io̍h-ko kô͘ tī khang-chhùi,
Sim lāi ê thiàⁿ koh-khah chhiong-móa,
Hoe-hok í-chêng ê an-lêng, siū an-ùi.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw