《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Jîn-seng ê soaⁿ-kok"

listen

Saⁿ ge̍h cha̍p-la̍k (Saⁿ ge̍h cha̍p-la̍k ji̍t)

"sī ūi-tio̍h lán ê lī-ek." (Hi-pek-lâi 12:10)

Ka-ná-tāi (Canada) soan-kàu-su Ralph Conner só͘ siá ê chu, ū biô-siá chi̍t ê cha-bó͘ gín-ná ê kò͘-sū. Ū chi̍t ê chá-bó͘ gín-ná miâ kiò chòe Gún (Gwen), i bô ài siū kà-sī, koh ū chin khut-kiông ê sèng-keh, i ài án-chóaⁿ chòe, chiū beh án-ni chòe, bōe thiaⁿ lâng ê ì-kiàn. Ū chi̍t ji̍t i tú-tio̍h giâm-tiōng ê ì-gōa, chhut-sū, soah hō͘ i sin-thé chân-hùi, hêng-tōng put-piān; i ê hoán-poān-sèng kèng-ka lī-hāi. Ū chi̍t ji̍t, i tú-tú teh ai-oàn ê sî, ū soaⁿ-tē soan-kàu-su lâi kā i khòaⁿ, chit ê soan-kàu-su ū chi̍t ê gōa-hō, kiò "thian-tông su-ki", i ēng soaⁿ-kok chòe phì-jū lâi kóng kò͘-sū:
Tī khí-thâu tē-chiūⁿ bô soaⁿ-kok, chí-ū chi̍t-phìⁿ pîⁿ-iûⁿ, ū chi̍t ji̍t, pîⁿ-iûⁿ ê chú-lâng kiâⁿ tī chit ê tōa pîⁿ-iûⁿ, tùi pîⁿ-iûⁿ mn̄g, "Lí ê hoe tī tó-ūi?" , i hôe-tap: "Góa bô hoe-chéng."
Chú-lâng kā chiáu-á kóng chit ê sū, chiáu-á chiū tòa lâi kok-chióng ê hoe-chéng, iā tī pîⁿ-iûⁿ ta̍k só͘-chāi. Tī joa̍h-thiⁿ, pîⁿ-iûⁿ hoat-chhut ta̍k-chióng ê hoe, ū mûi-kùi, n̂g-sek óaⁿ-hoe, ji̍t-thâu hoe (thài-iông hoa, hoe ōe ǹg ji̍t-thâu tńg-se̍h), iā ū âng ê pek-ha̍p-hoe. Kok-sek kok-hêng ê hoe phiàn-tē, súi bô pí. Chú lâng khòaⁿ liáu chin hoaⁿ-hí, chóng-sī bô khòaⁿ tio̍h i só͘ sim-ài ê hoe, koh mn̄g pîⁿ-iûⁿ, "Thài ōe bô khòaⁿ tio̍h thih-sòaⁿ-liân, gō͘-kap-hoe, chí-hoe, kim-káu-á-mn̂g, kap khui-hoe ê sòe-châng chhiū ah?"
Chiáu-á koh tòa lâi chōe-chōe ê hoe-chéng, Chóng-sī chú-lâng lâi ê sî, iû-goân khòaⁿ bô tio̍h i só͘ sim-ài ê hoe. Mn̄g kóng, "Góa só͘ ài ê siōng phang, siōng súi ê hoe tī tó-ūi?" Pîⁿ-iûⁿ iu-siong hôe-tap, "Chú-lâng ah, góa lâu-bōe-tiâu hiah ê hoe. Hong chi̍t-ē chhe, ji̍t-thâu pha̍k tī góa ê sim-koaⁿ, hoe ko͘-ta khì, chiū hō͘ hong chhe khì lah."
Chiū án-ni, chú-lâng kā sih-nà kóng-ōe, sih-nà sok-tō͘ chin-kín thò͘-chhut kiàm-kong, chiong pîⁿ-iûⁿ phòa-chòe nn̄g-pêng, pîⁿ-iûⁿ thòng-khó͘ kàu ai-ai-chhan, ū chhim-chhim bōe kìⁿ-tio̍h ji̍t ê tōa khang-chhùi. Kúi-ji̍t āu, hô-chhoan koàn chúi tī khang-chhùi, chiū-sī soaⁿ-kok lāi, iā tòa pûi-pûi ê o͘-thô͘ ji̍p-lâi.
Chiáu-á koh chi̍t-pái iā-chéng, lo̍h tī soaⁿ-kok lāi, bô kú soaⁿ-kok lāi ū kok chióng ê thai, tîn, tī soaⁿ-piah ê giâm-chio̍h phāng, ū thih-sòaⁿ-liân, gō͘-kap-hoe, téng-téng. Tōa châng chhiū tùi kok-té hoat-chhut, chhun chhut i ê e ǹg ji̍t-thâu, chhiū kha ū hiong-pek chhiū chai, kok chióng ê hoe-chháu. Kui ê soaⁿ-kok piàn chòe Chú-lâng sim-ài ê hioh-khùn só͘-chāi, hióng-siū an-lêng hí-lo̍k ê ūi.
Jiân-āu chit ê “Thian-tông su-ki” tùi I kóng, “Sèng Sîn ê ké-chí chiū-sī jîn-ài, hoaⁿ-hí, hô-pêng, thun-lún, chû-pi, siān-liông, tiong-sìn, un-jiû, chún-chat.” (Ka-lia̍p-thài 5:22-23) Ū-ê chí ū tī soaⁿ-kok lāi chiah ū. Gún mn̄g kóng, “Sím-mi̍h sī soaⁿ-kok lāi ê hoe?” Bo̍k-su hôe-tap kóng, “Jím-nāi, jîn-ài, kap un-jiû. Put-kò, pîⁿ-iûⁿ tiong iā ū jîn-ài, hí-lo̍k kap hô-pêng ê hoe khui-teh, tān-sī bô soaⁿ-kok tiong ê hoe hiah súi hiah phang.”
Gún tiām-tiām bô tín-tāng ū-hiah-kú, jiân-āu chhùi-tûn tín-tāng, chin khat-bōng teh kóng, “Góa ê soaⁿ-kok ni̍h bô hoe, chí-ū chho͘-chho͘ lāi-lāi ê chio̍h-thâu.” Bo̍k-su chû-ài hôe I kóng, “Ū chi̍t kang, iā beh ū hoe, chhin-ài ê Gún, Siōng-tè ōe chhē-tio̍h in, Goán iā it-tēng ōe khòaⁿ-tio̍h in.”
Chhin-ài ê, tng lí lâi kàu lí jîn-seng ê soaⁿ-kok ê sî, ài kì-tit chit ê kò͘-sū!

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw