《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Cha̍p ge̍h jī-it (Cha̍p ge̍h jī-cha̍p-it ji̍t)
"In-ūi goán chai goán tī tōe-ni̍h pò͘-pîⁿ ê chhù nā húi-hoāi, chiū ū tùi Siōng-tè só͘ khí-chō, m̄ sī lâng ê chhiú só͘ chō ê chhù, sī éng-oán tī thiⁿ-ni̍h ê." (Ṳ Ko-lîm-to 5:1)
Góa tòa chin chōe nî ê chhù ê chhù-chú lâi thong-ti góa poaⁿ-chhù, in-ūi i bô beh koh siu-lí chit keng chhù lah.
Tāi-seng góa chin bô hoaⁿ-hí, chiu-ûi ê khoân-kéng lóng chin kah-ì, chhù sui-jiân ū khah kū, khòaⁿ khí-lâi iáu bōe bái, ē thang koh tòa. Chóng-sī siông-sè koh siūⁿ, nā ū khah kiông ê hong, chhù ōe iô, khòaⁿ khí-lâi i ê tē-ki í-keng bô chin ún lah. Só͘-í góa chiū chún-pī poaⁿ-chhù.
Tng góa khó-lū beh poaⁿ-chhù, chin kî-koài góa ê chhù-bī chin kín choán kàu tī lēng-gōa chi̍t ê kok-thó͘ chiong-lâi ê sin chhù. Góa it-ti̍t teh cha-khó tē-tô͘, kap gián-kiù tòa tī hia ê lâng ê pò-tō. Ū chi̍t ê tùi hia hóng-būn tò-lâi ê lâng kā góa kóng, hia sī súi bô pí, oh hêng-iông, giân-gú bûn-jī bô kàu oân-choân biô-siá i tī hia thiaⁿ-tio̍h khòaⁿ-tio̍h ê sū-bu̍t. I kóng ūi-tio̍h beh tī hia tâu-chu, i lêng-khó͘ sún-sit tī chia ê it-chhè mi̍h-kiāⁿ, pa̍t-lâng kóng i sī hi-seng, khí-siáu, chāi i sī hí-lo̍k kè-ta̍t. Lēng-gōa chi̍t ê thiàⁿ góa chin chhim ê lâng, i keng-le̍k kè tōa bô pí ê khó-giām, hiān-chāi tòa tī hia, i kā góa kià lâi kúi-pha góa iú-seng í-lâi bōe bat chia̍h kè siōng hó-chia̍h ê phû-tô, góa chia̍h liáu che phû-tô, chiū kám-kak chit-liah só͘-ū ê mi̍h lóng piàn bô bī bô sò͘ lah.
Góa ū kúi-pái kiâⁿ tī chia kap hia só͘ kè-kài ê hô-hōaⁿ, khat-bōng kap hiah ê chhiùⁿ-koa o-ló góa Chú góa ông ê lâng tòa chòe-hé. Góa ū chin chōe pêng-iú í-keng poaⁿ kàu hit só͘-chāi khiā-khí, tng in tī lī-khui chia í-chêng lóng kóng góa í-āu iā ōe tè in khì. Góa khòaⁿ-kìⁿ in lī-khui ê sî, bīn tòa chhiò-iông, só͘-í múi-pái ū lâng kiò góa tī chia tâu-chu ê sî, góa ōe kóng, "góa beh chún-pī poaⁿ-chhù lah."
Iâ-so͘ tī sè-chiūⁿ chòe-āu kúi kang só͘ kóng ê ōe, oa̍h-oa̍h teh piáu-hiān chhut "kui tī Pē" (Iok-hān 16:28) ê goān-bōng. Lán chòe I chú-bîn iā ōe khòaⁿ tio̍h he hn̄g-hn̄g chhiau-oa̍t kim-sè khùn-lân kap sit-bāng ê chiân-kéng, pēng ná lú-kheh kiâⁿ hiòng chi̍t ê hong-sēng seng-oa̍h ê si̍t-hiān kap oân-sêng. Lán iā beh "kui tī Pē." Iú-koan bī-lâi ê sin chhù, lán iáu ū chin chōe bô bêng-pe̍k ê só͘-chāi, tān-sī ū nn̄g tiám sī khéng-tēng ê: lán "Pē ê ke" (Iok-hān 14:2) sī lán ê ke, lán ê chhù; chit ê ke ū Chú tī hia. Chòe sìn-tô͘ lán chai iā bêng-pe̍k lán hiān-sî sī lú-kheh, pēng m̄-sī chit sè-kài éng-oán khiā-khí ê ku-bîn. --- R.C. Gillie
Tng chhiu-hong chhe kàu pak-hong chhiū-nâ ê ūi,
Sòe-sòe chiáu-á sìn-jīm Siōng-tè, chhiùⁿ-koa lâi lī-khui,
Ēng hí-lo̍k ê sìn-sim pe ǹg bông-bông súi-súi
hn̄g-hn̄g joa̍h-thiⁿ m̄-chai tó-ūi.
Hō͘ lán chhiùⁿ-koa khì, m̄-sī thî-khàu,
In-ūi lán ê sî, sī tîⁿ tī I ê chhiú-thâu,
Ūi sím-mi̍h háu koh kiaⁿ, kóng sī sí-khiàu-khiàu,
Lán chí sī pe ǹg Joa̍h-thiⁿ ê tau.
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw