《台語荒漠甘泉(全羅版)》 |
| | | 轉寄 |
Káu ge̍h jī-saⁿ (Káu ge̍h jī-cha̍p-saⁿ ji̍t)
"Sìn góa ê lâng, chhin-chhiūⁿ sèng-keng só͘ kóng, ū oa̍h chúi ê khoe, beh tùi i ê pak-lāi lâu-chhut." (Iok-hān 7:38)
Lán tiong-kan ū lâng siūⁿ bô, ūi-sím-mi̍h sèng-lêng bô chhiong-móa lán ah. Būn-tê sī lán í-keng tit chin chōe, iā bô the̍h chhut-lâi pun hō͘ lâng. Nā-sī lí goān-ì chiong só͘-tit ê hok-khì pun lâng, hō͘ sìⁿ-miā ū khah tōa ê sū-hōng, chiâⁿ-chòe lí chiu-ûi lâng ê hok-khì, án-ni, chin kín lí ōe hoat-hiān sèng-lêng kap lí chòe-hé. I ōe sù-hok lí ê sū-hōng kang-chok. I ōe sìn-jīm lí sù-hok lí, lí ōe chiong chiah ê pe̍h-pe̍h pun hō͘ lâng.
Bô ū sím-mi̍h im-ga̍k pí hong-khiā-khîm só͘ hoat-chhut ê siaⁿ hiah hó thiaⁿ, he sī chi̍t ê bí-lē chū-jiân hiān-siōng. Tī lêng-sèng seng-oa̍h tiong iā ū lūi-sū ê chêng-hêng. Hong-khiā-khîm put-kò sī chi̍t ê chiàu hô-im chhng chin chōe tiâu hiân ê chhâ-siuⁿ, thèng-hāu chhe-lâi ê hong ēng khòaⁿ bōe-tio̍h ê chhiú-cháiⁿ tôaⁿ chhut-lâi ê siaⁿ. Khong-tiong ê ho͘-khip keng-kè khîm ê hiân ê sî, chiū hoat-chhut chhin-chhiūⁿ thiⁿ-téng ê im-ga̍k tī khong-tiong kiōng-bêng, ná chhin-chhiūⁿ ū chi̍t tūi ê thiⁿ-sài si-pan lâi-lâi khì-khì teh tôaⁿ hiah ê hiân chi̍t poaⁿ.
Siâng-khoán, lán khui lán ê sim hō͘ Sèng-lêng lâi tôaⁿ sim-hiân, hō͘ I tôaⁿ-chhut I só͘ ài ê koa-tiāu. Lán an-chēng tī Siōng-tè sèng-kang ê lō͘-chiūⁿ thèng-hāu. --- tùi "Tī tē ná tī thiⁿ"
Sù-tô͘ tit-tio̍h "Sèng Sîn chhiong-móa," (Sù-tô͘ Hêng-toān 2:4) in bô lâu tī só͘ cho͘-ēng ê lâu-koh pâng-keng khui-hōe thó-lūn, in kàu gōa-bīn soan-iông hok-im. --- Will Huff
"Pe̍h-pe̍h tit-tio̍h, pe̍h-pe̍h pun lâng." Hō͘ lán só͘-ū ê, kóng,
Lán lāi-bīn ê lêng kiám sī sí-bông?
Thài-ōe thiaⁿ-bōe-tio̍h iau-gō ê ho͘-kiò hiān-siōng.
Chú ê huih ūi in lâu, lâi sóe chhòng-siong,
Chú ê thé phah-phòa hō͘ in chòe mī-pau iōng,
Lán kiám thang ka-kī to̍k-tit to̍k-hióng! --- Tōa chú-kàu William Alexander
Lí ê sió-tī A-pek tī tah-lo̍h? (Chhòng-sè-kì 4:9)
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org