《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Thian iú put-chhek hong-hûn"

listen
Chiaⁿ ge̍h cha̍p-la̍k. (It ge̍h cha̍p-la̍k ji̍t)

“Pò-thâu hong tōa khí.” (Má-khó 4:37)

Jîn-seng ê hong-thai hut-jiân lîm-kàu lán, chhin-chhiūⁿ chhin-lâng sí-sit ê tá-kek, thòng-khó͘ ê sit-bāng, siōng-sim ê sit-pāi. Ū-sî chāi-lān sī bān-bān lâi, ná-lâi ná-kiông, kiông kah teh tī sim-thâu, khùi lóng chhoán bōe chhut-lâi.

Chiah-ê hong-thai chāi-lān sī Siōng-tè ēng lâi pôe-iúⁿ lán lâi ho̍k-sāi I ê hong-hoat. Siōng-tè nā su-iàu chi̍t-châng kiông koh ióng ê chhiūⁿ-chhiū, chiū ōe chèng tī kông-hong po̍k-ú ê só͘-chāi, chhiū tī hong-ú tiong ê hùn-tàu, chhiū-sin chiah ōe ióng-chòng, chiâⁿ-chòe siōng-téng ê bo̍k-châi.

Siōng-tè hùn-liān chi̍t ê lâng chhut-lâi sū-hōng I, iā sī keng-kè móa-móa ê hùn-tàu kap kan-khó͘ ê chhau-liān. Tī kông-hong po̍k-ú tá-kek tiong, ōe-hiáu kî-tó kóng, “Chú ah, góa choân-sin kui Lí, phah góa, tûi góa, nóa góa, chài-chō góa, chiâⁿ-chòe Lí oân-choân thang ēng ê châi-liāu.”

Ū chi̍t-pak tô͘ biô-siá sè-kài kok-chióng ê thian-châi, tōa jîn-but ū gâu-kóng-ōe ê ián-soat-ka, ū tiat-ha̍k-ka, ū sûn-tō-chiá, múi chi̍t ê lóng sī tī bó͘ chi̍t hong-bīn hui-siông ê sêng-chiū, chit pak tô͘ ê liáu-put-khí ê só͘-chāi, chiū-sī múi chi̍t lâng lóng sī keng-kè ke̍k-tōa khó͘-lān ê lâng. Ū bōe thang ji̍p-khì só͘ èng-ún-tē ê Mô͘-se (Moses); ū chhiⁿ-mî ê si-jîn Hô-má (Homer) bong-teh kiâⁿ. Ū chi̍t-ê sin-châi koân-tōa ê Chú Iâ-so͘, I te̍k-pia̍t ê só͘-chāi, chiū-sī I ê bīn siū sún-siong pí pa̍t ê lâng lóng khah lī-hāi. Chit-ê ūi-tô͘-ka khó-lêng kā tô͘ hō chòe “Po̍k-hong-ú”.

Tōa chū-jiân keng-kè hong-chhe hō͘-lâm āu, koh-khah bí-lē, toa soaⁿ ê súi iā sī siū hong-hō͘ ê tì-ìm. Jîn-seng ta̍k-lō͘ eng-hiông jîn-but kiám lóng m̄-sī ū móa-móa hong-lōng, hùn-tàu ê hûn-jiah mah?

Lí it-tēng keng-le̍k kè hong-hó͘ ê tá-kek, lí sī-m̄-sī siū-siong, khùn-khó͘ tó lo̍h-khì; á-sī hong-hō͘ chiong lí thê- seng kàu móa-ū thài-iông ê soaⁿ-téng, chiâⁿ-chòe sìⁿ-miā khah hong-sēng, khah kian-kò͘, sìn-sim khah kian-tēng ê lâng mah? Keng-kè hong-hō͘ í-āu, sī-m̄-sī koh-khah ōe tông-chêng siū hong-hō͘ tá-kek, siong-jiah móa-sin ê lâng?

Chhiū-thâu khiā ū chāi, m̄-kiaⁿ chhiū-bé chòe hong-thai

Siōng-tè só͘ chai ê chhiū,
M̄-kiaⁿ kông-hong chhē koh giú,
Ǹg tang phòa, ǹg sai khiú,
Chhiū-hio̍h iô-lâi iô-khì hàiⁿ chhian-chhiu.
Siōng-tè só͘ chai ê chhiū,
Kun ná chhim, ki-hio̍h ná chiūⁿ,
ki-e ná khoah chhut tī Siōng-tè ê chhiú,
Lóng sī chhiū-á só͘ su-kiû.

Siōng-tè só͘ thiàⁿ ê chhiū-chai,
Bô sím-mi̍h la̍t ōe kā siong-hāi,
Lûi kòng, sih-ná tiān, hō͘ chhiâng, hong-thai,
Kè-liáu, iû-goân chū-chāi.
Siōng-tè só͘ thiàⁿ ê chhiū-chai,
Múi pái hong-hō͘ āu, iáu khiā chāi-chāi,
Tùi thâu-ji̍t kàu boa̍t sè-kài,
Sî-sî teh tióng-tāi.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org