《台語荒漠甘泉(漢羅版)》 |
| | | 轉寄 |
八月十二(八月十二日)
「已經有寶貝kap極大ê應允賞賜咱。」 (彼得後書1:4)
造船ê人造好一隻船,伊kiám只是kā伊khǹg tī船庫裡?當然m̄是; i造船是beh hō͘船thang去航海,去行tī海上面對風湧。事實上,伊造船ê時,若無計畫船ōe抵擋,有夠勇檔ōe-tiâu狂風大湧,伊就無夠資格造船。
Siâng款,上帝培養你做信徒,伊一定beh試驗你。伊賜hō͘你應允,叫你相信,伊希望你藉tio̍h chiah-ê應允去應付人生中ê暴風海淘。你kiám想伊ê應允是假ê, ná親像一領救生衣, tī商店內真好看, the̍h到tī水頂卻無路用mah?
咱有看tio̍h精美ê劍,總是bōe-thang做相thâi來用,也見過做裝飾ê鞋, bōe-thang做行路用。但是上帝ê鞋是用鐵,用同做ê,咱thang穿伊,一路行到天堂也bōe磨ui去。咱穿伊ê救生衣thang tī大西洋泅水一千pái也m̄驚沉落去,伊ê應允ê話是ài你去試,去用。
基督siōng無歡喜人公開信伊,卻無用伊。伊歡喜咱kā伊使用,因為伊kap人ê立約是賜福氣ê, m̄是beh hō͘人欣賞ê,看ê,是ài咱kā用。主耶穌ê賞賜是beh hō͘咱現在就kā伊使用,你是m̄是盡責任來使用ah?
Ah,親愛ê朋友,我求你m̄-thang將上帝ê應允當做khǹg tī博物館ê寶貝物,ài kā伊使用,成做日常安逸生活ê資源。無論甚麼時你需要,就信靠上帝。 ──Charles H. Spurgeon
到上帝應允ê深處,
盡你所ài去取,
伊ê賜福是豐富,
伊所講ê話一定實現每一句。
上帝thái-ōe對伊所應允ê tāi-chì講m̄ neh?
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw