重擔變翼股
七月初八(七月八日)
「in beh 親 像 鷹 鳥 thí 翼 飛 高。」 (以賽亞 40:31)
有 一個 寓 言 是 有關 鳥á án-chóaⁿ 得tio̍h 翼 ê 事,鳥 類 本來 是 無 翼 ê,後來 上 帝 造 兩 支 翼股,tī 無 翼 ê 鳥á 前 講:tio̍h 將 chiah-ê 擔 背 tī 身 上。
鳥 有 好 ê 嚨喉 發 出 súi-súi ê 聲,有 美麗 各 式 ê 門thang tī 日光 ē sih 一下 sih 一下 真 光 輝,總 是 bōe-thang 向 空 中 去。上 帝 ài in 將 腳 前 ê 重 擔 擔 起來,in 躊躇,了 後 就 照 án-ni 做,用 嘴 kā 重 擔 hē tī ka-chiah-phiaⁿ。
事 先,感 覺 擔 有 khah 重,擋 bōe tiâu,就 將 擔 khǹg tī khah tēng ê 胸 坎 頂,chit-ê 翼 就 tiâu-tī 胸 前 koh 長 大。In 真 緊 就 知 án-chóaⁿ 用 chit 對 翼股,將 in 送 到 空 中 去,擔 成 做 in ê 翼 lah。
這 hō͘ 咱 thang 學習 ê 功 課,咱 是 無 翼 ê 鳥,咱 ê 職務 kap 工 作 就 是 上 帝 用 這 將 咱 送 入 空 中。咱 看tio̍h 擔 chiah 重,想 beh 逃閃 脫 離,總 是 咱 若 帶 chit-ê 擔,將 in hē tī 心內,in 就 beh 變 成 翼,有 翼 了 後,咱 能 向 上 帝 ê 所 在 飛 去。
憑 疼 心 將 擔 快 樂 來 背 起來,若是 m̄ 肯 背 ê 人,就 失去 一個 成 長 ê 好 機會。──J. R. Miller
無論 擔 jōa 重,上 帝 親 身 用 慈愛 ê 手 hē tī 咱 肩 胛 ê 擔 lóng 是 一個 祝 福。──聖詩 作 者 Frederick William Faber
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org