《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

看重家己ê軟弱

listen
四月初八(四月八日)

所以(só͘-í) (góa) (ūi)tio̍h 基督(ki-tok) (lia̍h) chiah-ê 軟 弱(lóan-jio̍k)欠 缺(khiàm-kheh)、khún-tio̍k、困 迫(khùn-pek) (chòe) 歡 喜(hoaⁿ-hí)因為(in-ūi) (góa) 軟 弱(lóan-jio̍k) ê ()(hóan)tńg (ū) 氣 力(khùi-la̍t)。」(哥林多(ko-lîm-to) (āu) (chu) 12:10)

頂 面(téng-bīn) ê 經 文(keng-bûn) 若是(nā-sī) 直 接(ti̍t-chiap) ê 翻 譯(hoan-e̍k) () án-ni:「(goá) (ūi)tio̍h 基督(ki-tok) ê 緣故(iân-kò͘)(chiū) (lia̍h) () 氣 力(khùi-la̍t)(siū) 侮 辱(bú-jio̍k),tú-tio̍h 患 難(hoān-lān),hông 趕 逐(koáⁿ-tio̍k)(ji̍p) 絕 境(choa̍t-kéng) lóng (choè) 歡 喜(hoaⁿ-hí)因為(in-ūi) (goá) 甚 麼(sím-mi̍h) () () 氣 力(khùi-la̍t)甚 麼(sím-mi̍h) () (chiū) ()炸 藥(chà-io̍h) hiah 強 猛(kiông-béng)。」 Beh 顯 出(hián-chhut) (siūⁿ) bōe (kàu) ê 力 量(le̍k-liōng)

Beh 體 驗(thé-giām)tio̍h 上 帝(siōng-tè) ê 力 量(le̍k-liōng) (ū) 夠 用(kàu-ēng) ê 祕 訣(pì-koat)就 是(chiū-sī) (tng) (lán) 本 身(pún-sin)(lán) ê 環 境(khoân-kéng) lóng 行 到(kiâⁿ-kàu) 無路(bô-lō͘) ê 地步(tē-pō͘)。Tī chit (chióng) 地步(tē-pō͘)(lán) bōe (ūi) 家己(ka-kī) ê 困 難(khùn-lân),á() (siū) () 公 平(kong-pêng) ê 對 待(tùi-thāi) (khì) (kiû) (lâng) ê 同 情(tông-chêng)因為(in-ūi) chiah-ê () 需要(su-iàu) khah (toā) ê 祝 福(chiok-hok) chiah (ū) 可 能(khó-lêng)所以(só͘-í) (lán) beh 仰 望(gióng-bōng) 上 帝(siōng-tè)明 白(bêng-pe̍k) (che) 原 來(goân-lâi) () 上 帝(siōng-tè)(lán) 身 上(sin-chiūⁿ) 做 工(choè-kang) ê 證 據(chèng-kù)。──A. B. Simpson

蘇 格 蘭(so͘-keh-lân) 出 名(chhut-miâ) ê 傳 道 師(thoân-tō-su) George Matheson,(i) (nn̄g) (lúi) 目 睭(ba̍k-chiu) 失 明(sit-bêng)() 看 見(khoàⁿ-kìⁿ),bat án-ni (kóng):「(goá) 親 愛(chhin-ài) ê 上 帝(siōng-tè)(goá) (ūi)tio̍h (goá) ê 玫瑰 花(mûi-kùi-hoe) 感謝(kám-siā) () 超 過(chhiau-kè) (chi̍t) (chheng) pái,(khiok) m̄-bat (ūi)tio̍h (goá) ê (chhì)(() 失 明(sit-bêng))(lâi) 感謝(kám-siā) () (chi̍t) pái。(goá) 一 向(it-hiòng) 看 重(khoàⁿ-tiōng) (goá) (só͘) () ê 十字架(si̍p-jī-kè) (só͘) beh (tit)tio̍h (siúⁿ) ê (ūi)(khiok) () (siūⁿ)tio̍h 十字架(si̍p-jī-kè) 本 身(pún-sin) 就 是(chiū-sī) (goá) 現 在(hiān-chāi) ê 榮 光(êng-kng)。」

(chú) ah,(kiû) () 教示(kà-sī) (goá)(ūi) (goá) ê 十字架(si̍p-jī-kè) (lâi) 歡 喜(hoaⁿ-hí)教示(kà-sī) (goá) 明 白(bêng-pe̍k) (chhì) ê 價值(kè-ta̍t)指 點(chí-tiám) (goá) 如何(jû-hô) tùi 痛 苦(thòng-khó͘) ê (lō͘) (peh) (kàu) () ê 面 前(bīn-chêng),hō͘ (goá) 明 白(bêng-pe̍k) (goá) () 通 過(thong-kè) (goá) ê 目 屎(ba̍k-sái) (khoàⁿ)tio̍h (goá) ê 彩 虹(chhái-khēng)。」

可 憐(khó-lîn) ê (lâng) (khoàⁿ) bōe-tio̍h,
星 光(chhiⁿ-kng) (chhiò) 透 過(thàu-kè) 扁 柏(píⁿ-pek) (chhiū) ê (hio̍h)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org