耶穌saⁿ同行
正月二十三(一月二十三日)
「耶和華 ( iâ-hô-hoa ) ah,你 ( lí ) 啥事 ( siáⁿ-sū ) 遠遠 ( hn̄g-hn̄g ) teh khiā?」(詩篇 ( si-phian ) 10:1)
上帝 ( siōng-tè ) khak 實 ( si̍t ) 是 ( sī ) 咱 ( lán ) ê「患難 ( hōan-lān ) 中 ( tiong ) 及時 ( ki̍p-sî ) ê 幫贊 ( pang-chān ) 」(Si-phian 46:1),但是 ( tān-sī ) 伊 ( i ) 常常 ( siông-siông ) 一 ( chi̍t ) 面 ( bīn ) 許可 ( hí-khó ) 患難 ( hōan-lān ) 追逼 ( tui-pek ) 咱 ( lán ) ,koh 一 ( chi̍t ) 面 ( bīn ) khiā tī 遠遠 ( hn̄g-hn̄g ) 看 ( khòaⁿ ) bōe-tio̍h ê 所在 ( só͘-chāi ) ,無 ( bô ) teh 關心 ( koan-sim ) 咱 ( lán ) ê 款 ( khóan ) 。總是 ( chóng-sī ) 當 ( tng ) 咱 ( lán ) 受 ( siū ) 試煉 ( chhì-liān ) 苦難 ( khó͘-lān ) 了 ( liáu ) ,咱 ( lán ) chiah 發現 ( hoat-hiān ) 烏暗中 ( o͘-àm-tiong ) ê 寶貝 ( pó-pòe ) ,苦難 ( khó͘-lān ) 裡 ( nih ) ê 財富 ( châi-hù ) 。
其實 ( kî-si̍t ) 咱 ( lán ) tī 患難 ( hōan-lān ) 中 ( tiong ) ,伊 ( i ) 也 ( iā ) kap 咱 ( lán ) tī-teh,是 ( sī ) 咱 ( lán ) ê 目睭 ( ba̍k-chiu ) 無 ( bô ) 看見 ( khòaⁿ-kìⁿ ) nā-tiāⁿ。伊 ( i ) 無 ( bô ) 離開 ( lī-khui ) 咱 ( lán ) ,是 ( sī ) 烏暗 ( o͘-àm ) hō͘ 咱 ( lán ) ê 目睭 ( ba̍k-chiu ) 看 ( khòaⁿ ) bōe-tio̍h 大 ( tōa ) 祭司 ( chè-si ) ,主 ( chú ) 耶穌 ( iâ-so͘ ) ê 形體 ( hêng-thé ) 。上帝 ( siōng-tè ) 是 ( sī ) 信實 ( sìn-si̍t ) ê,伊 ( i ) 是 ( sī ) 時時 ( sî-sî ) kap 咱 ( lán ) 同在 ( tông-chāi ) ;當 ( tng ) 咱 ( lán ) 若 ( nā ) kap 伊 ( i ) 講話 ( kóng-ōe ) 、祈求 ( kî-kiû ) 、深信 ( chhim-sìn ) 伊 ( i ) tī-teh ê 時 ( sî ) ,咱 ( lán ) 會 ( ōe ) 得 ( tit ) tio̍h 伊 ( i ) 回答 ( hôe-tap ) ê 聲 ( siaⁿ ) ,證明 ( chèng-bêng ) 伊 ( i ) 無 ( bô ) 離開 ( lī-khui ) 咱 ( lán ) 。無論 ( bô-lūn ) tī 烏烏 ( o͘-o͘ ) 暗暗 ( àm-àm ) 驚惶 ( kiaⁿ-hiâⁿ ) ê pōng-khang 內 ( lāi ) ,á 是 ( sī ) 行 ( kiâⁿ ) tī 光明 ( kong-bêng ) ê 大 ( tōa ) 路 ( lō͘ ) 中 ( tiong ) ,咱 ( lán ) ê 父 ( pē ) lóng 是 ( sī ) óa tī 咱 ( lán ) 身邊 ( sin-piⁿ ) 。
前途 ( chiân-tô͘ ) 茫茫 ( bâng-bâng ) 心 ( sim ) 驚 ( kiaⁿ ) 驚 ( kiaⁿ ) ?
路 ( lō͘ ) 裡 ( nih ) 陰險 ( im-hiám ) bōe chhòng 啥 ( siáⁿ ) ?
知 ( chai ) 我 ( góa ) m̄ 是 ( sī ) 單獨 ( tan-to̍k ) 行 ( kiâⁿ ) ,
邊 ( piⁿ ) á 有 ( ū ) 你 ( lí ) 腳步 ( kha-pō͘ ) 聲 ( siaⁿ ) 。
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org