《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

守所信ê道

listen
十二月十二(十二月十二日)

「taⁿ (góa) ê (huih) teh (chòe) 灌奠(kòan-tiān)(góa) 過世(kè-sì) ê () (kàu) lah。(góa) 已經(í-keng) 爭戰(cheng-chiàn) () ê 爭戰(cheng-chiàn)已經(í-keng) (chīn) 跑走(pháu-cháu) ê 路站(lō͘-chām)已經(í-keng) (siú) (só͘) (sìn) ê 道理(tō-lí)。」(提摩太(thê-mô͘-thài) Ṳ 4:6-7)

親像(chhin-chhiūⁿ) (lāu) (peng) ài 講起(kóng-khí) 過去(kè-khì) 參加(chham-ka) ê 戰爭(chiàn-cheng),kap tio̍h (siong) ê 故事(kò͘-sū)(lán) (kàu)天堂(thian-tông) 也會(iā-ōe) 談論(tâm-lūn) 上帝(siōng-tè) ê 美好(bí-hó) kap 信實(sìn-si̍t)(i) (chi̍t) (lō͘) án-chóaⁿ chhōa (lán) 經過(keng-kòe) (múi) 一個(chi̍t-ê) 試煉(chhì-liān)(góa) () ài (lâng) 穿(chhēng) 羊羔(iûⁿ-ko) ê (huih) (sóe) (kàu) 白白(pe̍h-pe̍h) ê (saⁿ)(參考(chham-khó) 啟示錄(khé-sī-lio̍k) 7:14) án-ni (tùi) (góa) (kóng):「chiah-ê (lâng) lóng () 經過(keng-kòe) (tōa) 災難(chai-lān) 出來(chhut-lâi) ê,只有(chí-ū) ()()。」

() ài khiā tī hia hō͘ (lâng) (kóng)() () 唯一(ûi-it) () 經歷(keng-le̍k) () 憂患(iu-hōan) ê 聖徒(sèng-tô͘) mah?當然(tong-jiân) () ài!若是(nā-sī) án-ni,() beh 感覺(kám-kak) 家己(ka-kī) 親像(chhin-chhiūⁿ)神聖(sîn-sèng) 團契(thôan-kè) (tiong) ê 生份人(siⁿ-hūn-lâng)所以(só͘-í) (gōan) (lán) 歡喜(hoaⁿ-hí) 參與(chham-ú) 爭戰(cheng-chiàn)無久(bô-kú) (lán) beh (thâu) () 榮冠(êng-koan)(chhiú) giâ 棕樹枝(chang-chhiū-ki) (lâi) o-ló。──Charles H. Spurgeon

(tng) 美國(bí-kok) 內戰(lāi-chiàn)(南北(lâm-pak) 戰爭(chiàn-cheng)),tī 守望(siú-bāng) (soaⁿ)(Lookout Mo͘ntain,in Teⁿessee)戰野(chiàn-iá) (tiong)軍醫(kun-i) (mn̄g) 一個(chi̍t-ê) 士兵(sū-peng) (siong) tī tó (ūi)傷兵(siong-peng) 回答(hôe-tap) (kóng)(kūn) 山頭(soaⁿ-thâu) ê 所在(só͘-chāi)(i) (só͘) (siūⁿ) ê m̄ () (i) 身體(sin-thé) tio̍h (siong) ê 所在(só͘-chāi),kán-ta 記得(kì-tit) (i) 已經(í-keng) 接近(chiap-kūn) 山頂(soaⁿ-téng) lah。

(gōan) (lán) () (ūi) 基督(ki-tok) (chòe) khah (tōa) ê ()() 歇睏(hioh-khùn) 直到(ti̍t-kàu) 山頂(soaⁿ-téng),tī hia 大聲(tōa-siaⁿ) hoah (kóng):「(góa) 已經(í-keng) 爭戰(cheng-chiàn) () ê 爭戰(cheng-chiàn)已經(í-keng) (chīn) 跑走(pháu-cháu) ê 路站(lō͘-chām)已經(í-keng) (siú) (só͘) (sìn) ê 道理(tō-lí)。」

做完(chò-ôan) (kang)歇睏(hioh-khùn),lóng () (thêng)(kàu) hit (ji̍t)
因為(in-ūi) 上帝(siōng-tè) ê 安歇(an-hioh) hō͘ (),chiah () 永遠(éng-óan) (tit)

上帝(siōng-tè) 檢驗(kiám-giām) () ê 一生(it-seng),m̄ () (khòaⁿ) () (ū) jōa-chōe 獎章(chióng-chiong)學位(ha̍k-ūi),kap 文憑(bûn-pîn)
只是(chí-sī) (khòaⁿ) () 身上(sin-chiūⁿ) (ū) jōa-chōe 爭戰(cheng-chiàn) (só͘) (lâu) ê 傷痕(siong-hûn)
(ū) 一個(chi̍t-ê) 中古(tiong-kó͘) 時代(sî-tāi) ê 歌手(koa-siú) án-ni o-ló (i) ê 英雄(eng-hiông)

(chhiú) giâ (i) ê 寶劍(pó-kiàm)
(kiàm) (téng) () 裝飾(chng-thāⁿ)() 威嚴(ui-giâm)
只有(chí-ū) (kiàm) ê 缺角(khih-kak) koh () (chiam)

虔誠(khiân-sêng) ê (lâng) (só͘) 追求(tui-kiû) siōng (kôaiⁿ) ê 榮耀(êng-iāu) () 事奉(sū-hōng) ê 傷痕(siong-hûn)(ūi) tio̍h (só͘) beh (tit) 報賞(pò-siúⁿ) ê 冠冕(koan-bián) (lâi) 犧牲(hi-seng)(ūi) tio̍h 基督(ki-tok) (siū) 凌辱(lêng-jio̍k)(ūi) tio̍h (chú) ê 事工(sū-kang) 犧牲(hi-seng) 性命(sìⁿ-miā)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org