《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

受傷破碎

listen
八月十五(八月十五日)

(lán) tio̍h tùi chōe-chōe 艱苦(kan-khó͘) (lâi) (ji̍p) 上帝(siōng-tè) ê (kok)。」 (使徒(sù-tô͘) 行傳(hêng-tōan) 14:22)

人生(jîn-seng) siōng () ê ()常常(siông-siông) () tùi 受傷(siū-siong) 破碎(phò͘-chhùi) ê 結果(kiat-kó) (lâi) ê。(be̍h) 需要(su-iàu) 研碎(géng-chhùi) chiah thang (chòe) 麵包(mī-pau)(hiuⁿ) ài (tiám) () (sio) chiah (ōe) 產生(sán-seng) (phang) ê 氣味(khì-bī)(thô͘) ài (siū) () (phòa) chiah (ōe) thang (chèng) 種子(chéng-chí)破碎(phò͘-chhùi) 傷心(siong-sim) thang (tit) 上帝(siōng-tè) ê 歡喜(hoaⁿ-hí)

Tio̍h,性命(sìⁿ-miā) siōng 甜蜜(tiⁿ-bi̍t) ê 喜樂(hí-lo̍k)() tùi 憂傷(iu-siong) ê 結果(kiat-kó)人性(jîn-sèng) 需要(su-iàu) 受苦(siū-khó͘) chiah (ōe) 成做(chiâⁿ-chòe) 世間(sè-kan) ê 祝福(chiok-hok)

厝角(chhù-kak) () 映目(iáⁿ-ba̍k) ê (ūi)
(siⁿ) (chhut) siōng súi siōng 可愛(khó-ài) 花蕊(hoe-lúi)
(chi̍t) (lúi) 玫瑰(mûi-kùi)

暗時(àm-sî) (ha̍p)早起(chá-khí) () (kâm) 露水(lō͘-chúi) (khui)
發出(hoat-chhut) 稀罕(hi-hán) ê 芳味(phang-bī) koh súi,
(chin) 稀奇(hi-kî) ê 玫瑰(mûi-kùi)

Hō͘ (hō͘) (tih)
Koh-khah (phang) ê 氣味(khì-bī)
(kha) (piⁿ)

小心(sió-sim) 疼惜(thiàⁿ-sioh)
輕輕(khin-khin) (ap) (i) ê (hio̍h)
甜蜜(tiⁿ-bi̍t) 安歇(an-hioh)

(tng) (góa)(i) () (chhùi),ni̍h ()
發出(hoat-chhut) (ke̍k) 美妙(bí-miāu) 芳氣(phang-khì)

親愛(chhin-ài) (chú),hō͘ (góa) 性命(sìⁿ-miā) 親像(chhin-chhiūⁿ) án-ni,
(hong) (lâi) (chhut) 芳味(phang-bī)芬芳(hun-hong) 甘甜(kam-tiⁿ)

若是(nā-sī) () 旨意(chí-ì)
Hō͘ (góa) (lêng) 充滿(chhiong-móa) 破碎(phò͘-chhùi)傷悲(siong-pi)

(tng) 最後(chòe-āu) teh-beh () ê 芳味(phang-bī) 發揮(hoat-hui)
(góa) (sòe) (siaⁿ) (kóng),「(i) (thiaⁿ) () (chai)(só͘) teh (ap) ê 玫瑰(mûi-kùi)。」

若是(nā-sī) () 渴望(khat-bōng) hō͘ (lâng) 安慰(an-ùi),á () (ōe) (ū) 同情心(tông-chêng-sim)(ōe) 憐憫(lîn-bín) (lâng) ê 恩賜(un-sù),á () ài hō͘ (siū) 試探(chhì-thàm) ê (lâng) ê 勸勉(khòan-bián),á ()日常(ji̍t-siông) 生活(seng-o̍ah) (tiong) bōe 傷害(siong-hāi) (lâng)() tio̍h 付出(hù-chhut) 學習(ha̍k-si̍p) ê 大大(tōa-tōa) 代價(tāi-kè)親像(chhin-chhiūⁿ) 基督(ki-tok) 一樣(chi̍t-iūⁿ)必須(pit-su) 受苦(siū-khó͘)。──Frederick William Robertson


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.org