《台語荒漠甘泉(漢羅版)》

| | | 轉寄

天國ê歌

listen
五月三十(五月三十日)

「Hit-ê (si) () (lâng) () 學習(ha̍k-si̍p)獨獨(to̍k-to̍k) tùi 地上(tē-chiūⁿ) (siū) (boé) (chhut) ê 十四(chap-sì) (bān) () (chheng) (lâng) () nā-tiāⁿ。」(啟示錄(khé-sī-lio̍k)14:3)

(ū) (chi̍t) kóa (koa) 只有(chí-ū)山谷(soaⁿ-kok)(幽谷(iu-kok))chiah (o̍h) 會曉(oē-hiáu)() 音樂(im-ga̍k) 學校(ha̍k-hāu) () () chiah-ê (koa)() () 甚麼(sím-mi̍h) 樂理(ga̍k-lí) () hō͘ in (chhiùⁿ) (kàu) 完美(oân-bí)(che) 音樂(im-ga̍k) ()學習(ha̍k-si̍p) (lâng) ê (sim) (tiong)() 個人(kò-jîn) 經驗(keng-giām) (lâi) () tiâu-tiâu ê,() 表現(piáu-hiān) (chhut) in 早前(chá-chêng) ê 陰影(im-iáⁿ) 憂傷(iu-siong)() () (chhiùⁿ) (chhut) in 以前(í-chêng) ê 向上(hiòng-siōng) teh (pe) ê 歡喜(hoaⁿ-hí)

Tī chit-ê 經文(keng-bûn)約翰(Iok-hān)(lán) (kóng)(liân)天頂(thiⁿ-téng)() 只有(chí-ū) () 地上(tē-chiūⁿ) 救贖(kiù-sio̍k) (lâi) ê (lâng) chiah 會曉(oē-hiáu) (chhiùⁿ) (chhut) chit (tiâu) (koa)() 勝利(sèng-lī) ê (koa)基督(ki-tok) tháu (pàng) (lán) 自由(chū-iû) ê 凱旋(khái-soân) (koa)。Chit-ê 勝利(sèng-lī) kap 自由(chū-iû) () tùi 過去(kè-khì) ê 綑縛(khún-pa̍k) (siū) tháu (pàng) ê 記憶(kì-ek) (lâi) 產生(sán-seng) ê。

天使(thiⁿ-sài)(liân) 天使長(thiⁿ-sài-tiúⁿ) () bōe (chhiùⁿ) (chhut) chit (tiâu) (koa) hiah-nih súi。In () beh (chhiùⁿ),in () 需要(su-iàu) 經歷(keng-le̍k) tio̍h (lán) (só͘) (siū) ê 試煉(chhì-liān)(che) () () 可能(khó-lêng)只有(chí-ū) () () 十字架(si̍p-jī-kè) ê kiáⁿ () chiah () (o̍h) (chhiùⁿ) chit (siú) (koa)

所以(só͘-í)真愛(chin-ài) ê 朋友(pêng-iú)() chit () tú-tú teh (siōng) 天父(Thiⁿ-pē) ê 音樂(im-ga̍k) (khò)。Tī () (khoàⁿ) bōe-tio̍h ê 詩班(si-pan) 接受(chiap-siū) 唱歌(chhiùⁿ-koa) ê 訓練(hùn-liān)合唱(ha̍p-chhiùⁿ) (nih)(ū) ê 部分(pō͘-hūn) 只有(chí-ū) () 會曉(oē-hiáu) (chhiùⁿ)(ū) ê (im) () () (kàu) 天使(thiⁿ-sài) (chhiùⁿ) bōe (chhut)(ū) ê (im) () (koâiⁿ) (kàu) 只有(chí-ū) 天使(thiⁿ-sài) chiah () (chhiùⁿ)但是(tān-sī),ài 記得(kì-tit),siōng 深沉(chhim-tîm) ê (im) () () ê,只有(chí-ū) () () (chhiùⁿ)

() ê 天父(Thiⁿ-pē) tú-teh 訓練(hùn-liān) () (chhiùⁿ) 天使(thiⁿ-sài) (só͘) bōe (hiáu) (chhiùⁿ) ê (koa)(i) ê 音樂(im-ga̍k) 學院(ha̍k-īⁿ) () 憂傷(iu-siong) ê 學校(ha̍k-hāu)(lâng) bat (kóng) (i) (ēng) 悲傷(pi-siong) (lâi) 苦楚(khó͘-chhó͘) ()實際(si̍t-chè) 情形(chêng-hêng) (pēng)() án-ni,(i) () (ēng) 痛疼(thiàⁿ-thàng) (lâi) 教育(kàu-io̍k) (),hō͘ () () (tit) tio̍h 優秀(iu-siù) ê 訓練(hùn-liān)參加(chham-ka) (i) 天裡(thiⁿ-nih) ê 詩班(si-pan)

(i) tī siōng 烏暗(o͘-àm) ê 暝間(mî-kan) 編寫(pian-siá) () ê (koa)(i)幽谷(iu-kok) (tiong) 調整(tiâu-chéng) () ê (im)(i)暴風(po̍k-hong) 密雲(ba̍t-hûn) (tiong) 增加(cheng-ka) () ê 音程(im-thêng)(im) ê 高低(koân-kē),tī (toā) (hō͘) (tiong) hō͘ () ê (siaⁿ) koh-khah 優美(iu-bí)(i)寒冷(hân-léng) (tiong) (chō) (chhut) () 音調(im-tiāu) ê 感情(kám-chêng)(tng) () tùi 希望(hi-bōng) la̍k (lo̍h) (kàu) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ) (tiong)(lâi) hō͘ () ê 歌詞(koa-sû) 完整(oân-chéng)完美(oân-bí)

Ah,真愛(chin-ài) ê 靈魂(lêng-hûn) ah,m̄-thang 看輕(khoàⁿ-khin) () ê 憂傷(iu-siong) ê 學校(ha̍k-hāu),chit (chióng) ê 訓練(hùn-liān) () hō͘ ()天國(thian-kok) ê (koa) (tiong)擔任(tam-jīm) () 特殊(te̍k-sû) 獨一(to̍k-it) ê 部分(pō͘-hūn)。──George Matheson

()() 半暝(poàⁿ-mî) 圍困(uî-khùn) ()
() koh (tn̂g) ê 暗暝(àm-mî)
(chhiáⁿ) (Chú) (lâi) () 身邊(sin-piⁿ)
(i) beh hō͘ () (sin) koh súi ê 歌詩(koa-si)
(i) hō͘ ()(saⁿ) kap tauh ()
(tng) () 喘氣(chhoán-khùi) (chhoán) bōe (khí)
(i) beh 續接(soà-chiap) 落去(lo̍h-khì)
歌聲(koa-siaⁿ) (ha̍p) (choè) 一個(chi̍t-ê)() kap (i)

光明(kong-bêng) ê kiáⁿ ()
(ū) (chin) chōe 歌星(koa-chhiⁿ)
(hoat) (chhut) siōng súi ê 聲音(siaⁿ-im)
Lóng () 學習(ha̍k-si̍p)半暝(poàⁿ-mî)
天父(Thiⁿ-pē) ê (chhù)
(ū) (chin) chōe 美妙(bí-miāu) 歌詞(koa-sû)
暗暗(àm-àm) ê 房間(pâng-keng) (chhù)
(chi̍t) (im) (chi̍t) (im) teh 練習(liān-si̍p) tàu ()


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com