《台語荒漠甘泉(漢羅版)》 |
| | | 轉寄 |
五月初三(五月三日)
「見有求叫耶和華ê名ê,beh得tio̍h救。」(約珥2:32)
為甚麼無求叫上帝ê名ah?天父就tī近近ê所在,伊會聽我細細ê聲音,我為何teh chhē chit-ê,求hit-ê ah?我為何本身teh圖謀家己ê計畫?我為甚麼boâi將家己ê擔馬上交託主ah?
走,奔跑siōng好ê方式是直接,直線ê走。我ná會boâi直接ǹg永活ê上帝走neh?我ǹg別所在teh chhē求,lóng得bōe-tio̍h,ǹg天父求就會得tio̍h,為何我boâi直接ǹg天父ah?Tī伊hia有莊嚴ê應允「beh得tio̍h救。」有伊ê同在,我無需要講thang ǹg伊求á m̄-thang,因為伊ê應允是「見有求叫伊ê名ê人」,是包括所有ê人,包括我,kap見若向伊ê名求叫ê任何人,每一個人。我相信chit節經文,並且馬上向榮耀ê主求叫chit-ê偉大ê應允。
我ê情形緊急,看bōe出家己án-chóaⁿ來得救。其實我m̄免關心如何得tio̍h救,因為伊已經應允,伊有方式來實現。我ê責任是遵守伊ê命令,無需要對伊講án-chóaⁿ做。我是伊ê奴僕,m̄是伊ê顧問。真簡單,我求叫伊,伊beh拯救我。──Charles H. Spurgeon
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com