《台語荒漠甘泉(漢羅版)》 |
| | | 轉寄 |
十月初七(十月七日)
「Lín中間chí-chūi敬畏耶和華,聽thàn伊ê奴僕ê話ah?行tī烏暗無有光明ê,tio̍h óa靠耶和華ê名,óa靠伊ê上帝。」(以賽亞50:10)
信徒tú-tio̍h烏暗,一種困擾、紛亂ê烏暗,m̄是屬心靈ê,是理智上ê烏暗,beh án-chhóaⁿ?當chit種烏暗臨到tī虔誠,照上帝旨意行ê信徒,伊常常m̄知beh án-chóaⁿ做,也m̄知tio̍h行tó一條路。伊ê天烏雲罩來,前面ê路無光,所以伊感覺家己tī烏暗中行無路。
親愛ê信徒,你是m̄是tī這狀況?Tī烏暗中beh án-chóaⁿ?Tio̍h聽上帝ê話。「óa靠耶和華ê名,óa靠伊ê上帝。」事實上tī chit-ê情形,事先,就甚麼事也mài做。Tùi人性看,án-ni做(無做甚麼事)是真困難ê。一句俗語講:「Tú-tio̍h緊急事,m̄-thang無閒亂亂做。」也就是講:「當你iáu m̄知情形,m̄知án-chóaⁿ做ê時,甚麼也m̄-thang做。」你若tú-tio̍h靈性上ê迷惑,m̄-thang向前衝,ài將生活ê步調變慢。有必要ê時,將你性命ê船放船舵tī水底(停止行),á是縛tī碼頭。
Tī chit時信靠上帝絕對無m̄-tio̍h,咱ê頭腦chiah會平靜,內心也會平安。咱ài將咱ê手khǹg tī伊ê手裡,親像gín-ná,hō͘伊chhōa咱入tī伊疼ê燦爛光明裡。伊知行出烏暗ê路,所以願咱能擒tiâu伊,信靠伊能救咱,指示咱行siōng緊koh可靠ê路。──Pardington博士 會記得,tī咱m̄知行tó一條路線ê時,咱有一位chhōa咱行ê船長。
堅持,我ê心ah,堅守所信ê拯救,
堅守到té會贏tio̍h冕旒,
Tī狂風暴雨中bo̍k-bo̍k泅,
無舵ê船一定到處漂流。
但是擒tiâu耶穌通過災害,
雖然天地到無,也beh khiā在。
堅持、憂傷會過去,
暴風預告熱天teh-beh來,
十字架是ǹg樂園ê表示,
萬物天父統治!
停止一切懷疑,
堅持,我ê心ah,堅持,koh堅持。
附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘ Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com.tw