《赖永祥讲书》 |
![]() ![]() ![]() |
打马字ê牧师(Rev. John Van Nest Talmage)是美国归正教会派厦门ê宣教师, tī 1819年8月18日出世,tī 1892年8月19日过身。他tī 1842年8月19日,ùi Rutgers college毕业,tī 1845年ùi New Brunswick 神学院毕业,1846年按牧。1847年ùi美国亚比丝喜美总会(American Board of Commissioners for Foreign Missions) 派来厦门作传教者,一直到1892年tī厦门前后有45年,成绩bōe bái。
打马字是推广厦门音白话字最有力ê,亲像tī 1853年刊行ê初学指南 Tng oe hoan ji chho hak;圣经ê厦门音译:路得(1853)、路加福音传(1866)、约翰福音传(1870)、加拉太书、以弗所书、腓立比书、歌罗西书、马太福音、罗马书….等;遗稿「厦门音ê字典」;拢值得纪念。
「厦门音ê字典」是用罗马拼音白话字写ê,书名谓E-mng im e Jitian。1894年(就是打马字过身了后ê 2年),由厦门鼓浪语萃经堂印行。写头序ê来坦履牧师(Rev. Daniel Rapalje) mā是美国归正教会ê宣教师,1858年到厦门,是着者ê同工。伊ê头序讲:chit本字典是大美国归正教ê牧师打马字先生所写ê....他tī 1879年有写批hō͘伊所属ê公会提起编字典ê意思。打马字讲:我chiah chē年来tī leh备办厦门白话ê字典,将中国khah捷用ê字kap圣经有ê字解明,打算用chit-ê字ê字......。若是无chit种字典thang查,唐人(华人)要认bat本国ê字典帮助信主ê人,给In会晓读In本国会识,家己是无会晓用平常ê字典,因为平常ê字典是已经识是难,逐字需要kap先生(老师)读才生已tī 1892年蒙主召离开世间。….打马字先生bat讲过….最大字者chiah会用…..。字典bōe印成,先帮助是杜先生所制厦门白话ê字典(指杜嘉德编「夏英大辞典」。
「厦门音ê字典」壹书,总共有469页字典部占385页,依字ê ABC编排,有义解kap用例,每字占一行iá是数行。另外有字部(部首,387---392页)、目录(393---461页)kap改错、补录字(465---469页)。目录是将所收ê字按字部字划来排列ê,我ùi目录算出chit本册收ê字有6378字。
「厦门音ê字典」是甘为霖编「厦门音新字典」ê蓝本!我ùi New Brunswick神学院图书馆借ê「厦门音ê字典」,忽然间对chit-ê先觉感觉真钦佩。在tī北部台湾,尤其是tī宜兰地区,有「打马胶」(柏油)、「打马油」(石油)、「打马火」(火把),就是纪念打马字ê功劳?
《台湾教会公报》 1939期 主后1989年4月30日