《聖經故事三字詩》 | 
  | 
			      | 
			     | 
			      轉寄 | 
Kúi chiah chôa, phiàn Hā-oa,
  鬼藉蛇,騙夏娃,
 
  A-tong óa, iā bô khòaⁿ,
  亞當倚,也無看,
 
  Kìm-kó hián, hiáⁿ-ba̍k sian,
  禁果顯,醒目先,
 
  Chhiú koh chiān, chhùi ia̍h giàn,
  手復踐,嘴亦癮,
 
  Chia̍h liáu piàn, chhiah thé hiān,
  食了變,赤體現,
 
  Hio̍h kûn pian, jiā chōe-khian;
  葉裙編,遮罪愆;
 
  Gia̍t thian-lí, èng sûi sí,
  逆天理,應隨死,
 
  Liâng hong khí, siám khì bi̍h,
  涼風起,閃去匿,
 
  Hêng-hoat tò, choh-sit lô,
  刑罰到,作穡勞,
 
  Siⁿ kiáⁿ khó͘, chôa thoa thô͘;
  生子苦,蛇拖土;
 
  Chōe ji̍p sè, tāi-tāi ke,
  罪入世,代代加,
 
  Móa sì-kè, phiàn choân tē,
  滿四界,遍全地,
 
  Ka-kī pē, giâ tāng kê,
  家己負,舉重枷,
 
  Chû Thiⁿ-pē, ēng sin kè,
  慈天父,用新計,
 
  Iâ-so͘ chhe,	tèng si̍p-kè,
  耶穌差,釘十架,
 
  Sí-bông thè, kiù-sio̍k khè.
  死亡替,救贖契。