《媒合也可以尋著真愛》

| | | 轉寄

Bē-tàng「騎馬chhōe馬」

楊絳翻譯ê堂‧吉訶德傳內面,第一章一開始就提起伊ê馬,替伊號名做「駑騂難得」,koh講「chit-ê名高貴、響亮,而且表明伊以前是一隻戇馬,現在soah有夠稀罕」。遊俠騎士堂‧吉訶德愛伊ê「駑騂難得」愛kah beh死,而且「駑騂難得」mā真死忠ê陪伊冒險犯難,有時屢見戰功、tùi天hōa-hōa哮,有時倒笑天、倒tī塗跤peh bōe起來;in是好鬥頭、好朋友、好戰友,in 不但無對不起siáng,顛倒是欠一ê lóng bē-tàng。作者真o-ló駑騂難得「超群絕倫」,iáu用一首十七chōa詩當作獻禮。

堂‧吉訶德將來無beh換馬ê意思,mā當然無換馬ê必要,但是世間上ê男人一方面kā cha-bó͘叫做「馬子」當做趣味,koh kah意「換馬」,chit種「騎馬chhōe馬」、m̄知滿足ê做法,非常無應該。Iáu有人mā真正是天才,竟然kā chit種「騎馬chhōe馬」,換來換去或者一個人有kúi-nā隻馬ê人,kā伊叫做「劈腿」,但是實際上,一個人mā只適合一隻馬、結局iáu kan-ta ē-tàng騎一隻馬,無人ē-tàng仝一ê時間騎兩隻馬或者koh-khah chē隻馬,伊ê腳腿koh再án怎劈lóng做bē到,而且mā真無雅觀。

堂‧吉訶德第一章引述了外甥女ê一句話,講:「食了人間siōng好ê白pháng iáu嫌無好,硬beh tī kā世間行hô͘透,去chhōe koh-khah好ê pháng。」天ah,這kám m̄是咱tiāⁿ-tiāⁿ講ê「人心不足蛇吞象」mah?男女交往siōng可貴ê是用情專一,siōng討厭ê是「騎馬chhōe馬」kap「雙腳踏雙船」。

泰瑞薩婚姻紹介所首siōng注重ê to̍h選對象ê倫理,to̍h是一次只紹介一個,bē-sái koh再進行另一個,一個一個來,絕對bē同時紹介兩個或者chē個。To̍h是講,除非你先ùi馬頂koân落來,若無絕對bē-tàng「騎馬chhōe馬」,koh-khah bē-tàng「雙腳踏雙船」。

本文出自玉山社出版《媒合也可以找到真愛》