《台語kah魔術》

| | | 轉寄

0311現代老師

現代老師(台語文)
Hiān-tāi lāu-su(Tâi-gí-bûn)

愛的教育袂使罵
Ài ê kàu-io̍k bē-sái mē
老師逐項攏愛會
Lāu-su ta̍k-hāng lóng ài ē
生活課業佮人際
Seng-oa̍h khò-gia̍p kah jîn-chè
親像爸母的關係
Chhin-chhiūⁿ pē-bú ê koan-hē

愛的教育袂使拍
Ài ê kàu-io̍k bē-sái phah
學生是咱心頭肉
Ha̍k-seng sī lán sim-thâu-bah
伊若行為有偏差
I nā hêng-ûi ū phian-chha
老師耐心好好教
Lāu-su nāi-sim hó-hó kà

愛的教育袂使摃
Ài ê kàu-io̍k bē-sái kòng
學生若是較荒唐
Ha̍k-seng nā-sī khah hong-tông
做人處事較放蕩
Chò-lâng chhú-sū khah hòng-tòng
金言玉語好好講
Kim-giân gio̍k-gí hó-hó kóng

愛的教育要求濟
Ài ê kàu-io̍k iau-kiû chē
對待學生愛鼓勵
Tùi-thāi ha̍k-seng ài kó͘-lē
老師盡心來教冊
Lāu-su chīn-sim lâi kà-chheh
教導學生好人格
Kàu-tō ha̍k-seng hó jîn-keh

愛的教育人呵咾
Ài ê kàu-io̍k lâng o-ló
逐个學生攏是寶
Ta̍k-ê ha̍k-seng lóng-sī pó
老師角色像父母
Lāu-su kak-sek chhiūⁿ pē-bó
公平對待愛教好
kong-pêⁿ tùi-thāi ài kà hó

少年教冊教到老
Siàu-liân kà-chheh kà kàu lāu
囡仔若是不受教
Gín-á nā-sī put-siū-kàu
目屎吞落毋通流
Ba̍k-sái thun-lo̍h m̄-thang lâu
耐心鼓勵免懊惱
Nāi-sim kó͘-lē bián àu-náu

較早老師手若指
Khah-chá lāu-su chhiú nā kí
講話威嚴若聖旨
Kong-ōe ui-giâm ná sèng-chí
這馬按呢無合宜
Chit-má án-ne bô ha̍p-gî
教學理想莫偏離
Kàu-ha̍k lí-sióng mài phian-lî

人本要求愛謹記
Jîn-pún iau-kiû ài kín-kì
咱的學生像囝兒
Lán ê ha̍k-seng chhiūⁿ kiáⁿ-jî
用心照顧若親生
Ēng-sim chiàu-kò͘ ná chhin-siⁿ
教出光明一片天
kà-chhut kong-bêng chi̍t-phiàn-thiⁿ