《台語kah魔術》

| | | 轉寄

新春0101

新年(台語文) Sin-nî(Tâi-gí-bûn) 蘇晏德

正月初一來教會
Chiaⁿ-goe̍h chhe-it lâi kàu-hōe
信心熱度親像火
Sìn-sim jia̍t-toō chhin-chhiūⁿ hóe
信仰加添福滿杯
Sìn-gióng ke-thiⁿ hok móa-poe
賜咱年年平安過
Sù lán nî-nî pêng-an kòe

正月初一做禮拜
Chiaⁿ-goe̍h chhe-it chò lé-pài
聖經道理真豐沛
Sèng-keng tō-lí chin phong-phài
主的恩典通人愛
Chú ê un-tián thong-lâng ài
平安喜樂報世界
Pêng-an hí-lo̍k pò sè-kài

正月初一是新年
Chiaⁿ-goe̍h chhe-it sī sin-nî
大人囡仔笑微微
Tōa-lâng gín-á chhiò-bi-bi
祈求上帝賜福氣
Kî-kiû Siōng-tè sù hok-khì
五穀豐收大趁錢
Ngoó-kok hong-siu tōa thàn-chîⁿ

新正前日二九暝
Sin-chiaⁿ chêng-ji̍t jī-káu-mî
囡仔提著硩年錢
Gín-á the̍h tio̍h teh-nî-chîⁿ
全家圍爐來團圓
Choân-ke ûi-loô lâi thoân-îⁿ
靠主信心愈加添
Khò Chú sìn-sim ná ke-thiⁿ