《大人囡a2詩》

| | | 轉寄

Chheⁿ-âng-teng...青紅燈

listen

Chheⁿ-âng-teng ū saⁿ sek
青紅燈有三色
Beh kòe ài khòaⁿ-tio̍h chheⁿ-sek
Beh過ài看tio̍h青色
Khòaⁿ-tio̍h âng-sek tio̍h thêng mài pek
看tio̍h紅色tio̍h停mài逼
N̂g-sek ài sió-khóa kè-e̍k
黃色ài小khóa計劃
Í-keng kàu lō͘-tiong chiah piàn sek
已經到路中才變色
Kín kòe, thêng--leh bô sim-sek
緊過,停leh無心適
Tú kàu lō͘-kháu chiū piàn-sek
Tú到路口就變色
Thêng--leh, mài kè khah ū tō-tek
停leh,mài過chiah有道德
Ū lâng tùi chheⁿ-âng-teng ê saⁿ sek
有人對青紅燈ê三色
Ìn-siōng bô siáⁿ chhim-khek
印象無啥深刻
Kóng he sī chham-khó ê hong-sek
講he只是參考ê方式
Âng-teng i chông kah bīn-chheⁿ bīn-le̍k
紅燈伊chông kah面青面le̍k
Chheⁿ-teng i gāng-gāng m̄ chìn-chêng
青燈伊gāng-gāng m̄向前
N̂g-teng i ē-sái kòe ē-sái thêng
黃燈伊ē-sái過ē-sái停
Mā i sek-bông
罵伊色盲
Khǹg i chun-siú kau-thong kui-chek
勸伊遵守交通規則
I koh kā lí gîn
伊koh kā你gîn
Tùi lí bô kám-kek
對你無感激
Lia̍h lí chò tùi-te̍k.
掠你做對敵
--2003/4/23 Harvard