《台灣諺語鹹酸甜》

| | | 轉寄

一,食;二,穿

「食,tio̍h 福--à !穿,tio̍h 祿--ā !」che 是阮庄裡流行ê 一句口頭禪,講福á兄注重食,會曉享受,祿á兄愛súi ,ta̍k日都穿kah phah-lih phah-lih ,裝kah 一筴ná荷蘭豆,khiau-khiau-khiau。 福á兄有影khah注重食,若是有hit-lō 好食ê 料理、時羞á,伊就無leh 儉,只要落袋á有sián 頭á,定著無放伊干休,食落去腹肚內chiah 講,伊定定án-ni講:「有thang 食,m̄ 食亦是戇。」講著食,嘴笑目笑,食ê 道理一大堆,講kah hō͘ 人流嘴瀾(涎)水。

其實福á兄並m̄ 是hò͘ⁿ 食、貪食,抑是大食、phah- phún 食,koh-khah m̄ 是講著食就爭破額hit款人,mā m̄ 是食飯用碗公,做工課閃西風ê 貧惰仙,人伊食kah 誠有氣質,真正是一位饕餮美食者,雖然m̄ 是la-hin ,顧嘴無顧身,但是對身穿伊是無啥要緊,無啥tì 重。

祿á兄tú好kap 福á兄顛倒反,講食伊無稀罕,講著穿,伊真正經,啥物beh 穿tio̍h -ài tòe 流行,啥物港貨ê 衫好穿,英國ê 毛料做西裝,m̄-chiah 會phāⁿ 閣chhèng ,橫直若是進口貨,伊lóng講好,價數khah貴無關係。

會記得四十外年前,tâⁿ leh 流行hit-lo nâi-lóng the-tho-lóng ê 時陣,一領西裝褲五百箍,伊一擺買兩領,輪流穿,免熨褲巡就利劍劍,外省人講- -ê:『筆挺!筆挺!』外chhàu -chhèng 你敢知?斯當時我tâⁿ 出道做老師,一kó͘ 月ê 薪水mā chiah 700 外,穿--ê 是kha-khih 褲,無熨就bē孝孤得,人福á兄ta̍k日都清閒清閒,kài-sêng 阿舍大哥,he是伊ê 本頂。

「一,食;二,穿。」食、衣、住、行包含育、樂,食、穿本成就排頭前,人生人生,食、穿是上基本,食hō͘ 飽,穿hō͘ 燒,若是像阮庄裡hit 兩位,beh 食tio̍h 福--à !無人會加講話,因為人伊福á兄知食知phah拚,無像碌á兄, beh 裝súi-súi m̄ tín 動,beh 穿tio̍h 祿--à !腳倉後人是愛批評,愛ge-sé 講閒仔話。

「一,食;二,穿。」該食該穿,tú好就好,m̄-thang siuⁿ重食,m̄-thang siuⁿ奢華。

【註解】: 1.pha-lih phah-lih:[光鮮照人]。2.荷蘭豆:[豌豆]。3.khiau-khiau-khiau(chhio):[翹翹的,筆直筆挺]。4.時羞仔:sì-siù-á。5.落袋仔:[口袋裡]。6.sián 頭仔:錢。7.H o͘ⁿ 食:[好吃]。8.phah- phún 食:浪費食。9.饕餮:tho-thiat。10.la-hin :無愛清氣。11.身穿:[衣著]。12.phāⁿ 閣chhèng :[帥氣又出風頭]。13.tâⁿ :[正在]。14.nâi-lóng :[尼龍]。15.the-tó͘ -lóng :[特多龍]。16.外chhàu -chhèng :[多臭屁]。17.kha-khih :[卡其布]。18.bē 孝孤得:[不能看,見不得人]。19.kài-sêng :[非常像]。