《BONG報bong2選》

| | | 轉寄

大邦仔回想曲(Thai-Pâng- -é fì-sióng-khiuk)

大邦仔
行轉頭擺
這係Tayalu抗日个老戰場
行佇
腳頭改个隘勇路
想起
幾多Tayalu佇這位行過
幾多日本人佇這位囥過

大邦仔
行轉過去
這係阿公打拼个老庄頭
企佇
河壩唇个大坵田
愐起
幾多汗水跌落肥泥
幾多山歌合佇山田

大邦仔
行轉裡下
這係阿爸搞聊个老伙房
坐佇
泥磚截个大灶前
湧起
嗶啵嗶啵燒柴聲
沒停
喊等聊日轉屋个大人細子
共下打逗敘
講起
恁樣个情景
無奈
留下仔
邸佇伙房肚个老人家愁慮
帶走仔
出外做頭路个後生人思念


註解:頭擺:以前。改:鋤。企佇:khiā tī。裡下:現此時。這係:che是。幾多:jōa-chē。河壩唇:河邊。搞聊:遊戲。Tayalu:譯音,指『泰雅』族。佇這位:tī chia。肥泥:肥ê塗。伙房:khiā家4-kho͘圍á,宗親tòa sio隔壁。腳頭:鋤頭。囥過:藏--過。合佇:合唱tī。截:疊。喊等:tng-teh叫。打逗敘:聚會。邸佇:tòa tī。聊日:hioh-khùn日。恁樣:án-ni。肚:內底。共下:做夥。留下仔:留落。後生人:少年人。