台灣基督長老教會
聚會傳統是以母語為主,所以自細漢
教會中習慣使用台語。
學校教育強制
台語消滅
時空下學習華語,但放學了後真自然
厝內學會曉日常生活中
台語對話,甚至有時
真得意聽
厝內長輩用日語講
-
是
談話;
教會中,則注意聽牧師每週一
經過幾
構思
文雅台語,日積月累,也
記得
時,台語真正成做我
-
流利使用
語言,當然也成做我認知中
母語。今
日回想起來,台灣基督長老教會對母語聚會
堅持,實在對台灣當今母語
推廣極有貢獻。當然,了後又
學會曉
外國語文,則幫助我方便接收真
資訊,這是我
小到大
語言經驗。
知
時開始,
白色恐怖時代堅持使用母語聚會,七十年代
驚白話字聖經被沒收
感動人精神,卻
解嚴後不敵年輕世代語言
變遷,紛紛以「傳福音」
少年人
考量,某種程度
棄守對母語
堅持。
種
困境,我也親身體驗過:大
-
-
德國出世,
回台讀小學一年
前,伊
厝內
-
講正港
台語,
幼稚園
-
講同年紀
-
程度
流利
德語,禮拜日去華語教會,也自然講起帶
德語腔
華語。
-
看起來
-
有點
厲害
狀況,
來到台灣完全走樣,因為一接受學校
認字教育了後,伊腦中
語言系統全
是華語,
死黨
是以華語哈拉,
-
無願意講台語,德語也
記得
一乾二淨。我終於體會
學校教育
同伴團體對孩童語言
強烈影響,所以
厝內,我
囉唆
一句話就是:「講台語!」這是我
-
語言經驗。
-
否認,每一個世代
帶有無仝
語言習慣
經驗,家庭中所使用溝通
語言,是父母文化認同
選擇,但咱卻常常聽
阿公阿媽
講所謂
台灣華語,為
是
寶貝孫
溝通,
會有時下流行
「粉可愛」、「看電ㄙㄨˋ」之類
詞語出現,父母
-
-
有用台語
華語互答
對話。這是一種透過語言所呈現複雜
文化現象,但是咱是
是也
思考,是誰剝奪了
-
學習家己母語
機會?是大人
°過愛護
,
°過保護
,或者
°過以成人
學習限制來抹煞眾細
學習潛能
?國家所選用
語言政策是「政治性」
考量,常常是為
鞏固具有權力之統治階級,所以地球上弱勢族群
語言常有面臨消失
危機。
咱
「信仰」應該
破無仝語言
藩籬,
上帝
疼內面彼此溝通。但是,「傳福音」卻是
語言
使用息息相關,這
來台灣
外籍宣教士為著傳講福音
緣故,用心學習華語或台語
實例看出。所以,目前真
長老教會因為「傳福音」之故,
禮拜日開設兩堂講道
時,根本無需要考慮就將聚會語言真直接來劃分做一堂華語,一堂台語,美其名是拓展
-
台語
會友,但實際上,
少教會因此人數增長
非常有限,反倒方便無法度早起或禮拜日有
-
會友,錯過
堂
有下一堂,省得
會接
關切
電話!
種
邏輯就
親像改變聚會
方式,以所謂敬拜讚美、外表活潑
詩歌吸引少年人,聚會人數就
-
直線頂升
速食思考!
東門長老教會結局
其他長老教會仝款,
面對聚會語言抉擇
問題。這是大家應該
好好祈禱
-
,是
-
根據「會友民調」來決定
兩堂是
用
一種語言來進行。未來
一步是
謹慎而且堅定
!總..是,我只有一個疑問,當咱
-
教育部規定
小三時開始學英文,或如真
小學
小一時就偷走教英文,真
小學生英文真溜
同時,卻
曉講家己
母語;
教育部全面培植母語教師,推行母語教育,咱長老會顛倒不斷放棄過去
美好傳統,
社會虛偽
高尚語言文化妥協,這代表
是什麼意義
?堅持以母語來聚會,是歷經台灣政治長期戒嚴真正「焚而不毀」
見證,今
日為
某種重大
緣由,假定開設了另外一堂華語
聚會,
-
-
教會應該
是
有真清楚
語言堅持,這
-
是
禮拜日
聚會,甚至
主日學、少契、社青等
應該鼓勵多使用台語,並請盡量
老師、輔導者做起,
驚只是台語、華語參雜使用,
會有真好
教導作用,致使台語
教會中
-
傳承落去。現在三、四十歲
-
世代,
成長階段,其父母基於政治上
考量,大多數無做講台語
要求。等
-
世代
人成做父母,
經歷「轉換
母語」(
學校被要求
語言替代自然
母語) 後,當然也忽略了對家己
-
講母語
教育。現在母語對真
人來講,是相當生疏,但請練習講屬
家己美麗又
生份
母語,這並
是狹隘
語言觀念,卻是只有透過對母語
學習、認同,
會清楚知影你是
一塊土地所孕育
子民,
會曉感恩伊、珍惜伊。台灣長老教會久長以來持守「釘根土地、關懷弱勢」
信仰觀,正是實踐
項語言堅持
信仰告白。