《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第三章

上 主(siōng-chú)ê同 工(tâng-kang)

1兄弟 姊 妹(hiaⁿ-tī chí-mōe)ah,(góa)(chêng)kah lín講 話(kóng-ōe),bē-tàng kā lín當 做(tòng-chò)靈 性(lêng-sèng)ê(lâng)()當 做(tòng-chò)屬 世(sio̍k-sè)ê(lâng),tùi基督(ki-tok)ê信 仰(sìn-gióng)來 看(lâi-khòaⁿ)()kah-ná(eⁿ)á。2(góa)(ēng)(leng)kā lín(chhī)無用(bô ēng)(pn̄g)因為(in-ūi)lín iáu bē-tàng食 飯(chia̍h-pn̄g)(kàu)chit-má iáu()án-ne。3因為(in-ūi)lín iáu-koh屬 世(sio̍k-sè)ê(lâng),lín中 間(tiong-kan)(ū)嫉妒(chi̍t-tò͘)(ū)紛 爭(hun-cheng),án-ne kám m̄()證 明(chèng-bêng)lín()屬 世(sio̍k-sè)(chiàu)世 間 人(sè-kan-lâng)ê款 式(khoán-sit)teh生 活(seng-oa̍h)?4 Lín中 間(tiong-kan)有人(ū lâng)(kóng):「(góa)(sio̍k)保羅(pó-lô)」,mā有人(ū lâng)(kóng):「(góa)(sio̍k)亞波羅(a-pho-lô)」,án-ne lín kám m̄()kah世 間 人(sè-kan-lâng)仝 款(kāng-khoán)?5亞波羅(a-pho-lô)(sǹg)(siáⁿ)保羅(pó-lô)(sǹg)(siáⁿ)(goán)不過是(put-kò sī)(chú)ê差 用(chhe-ēng)(ín)chhōa lín信 主(sìn-chú)照 主(chiàu chú)(só͘)hō͘(goán)ê職 份(chit-hūn)teh(chò)。6(góa)掖 種(iā-chéng)亞波羅(a-pho-lô)ak(chúi),m̄-koh()上 主(siōng-chú)hō͘(i)大 叢(tōa-châng)。7掖 種(iā-chéng)ê kah ak(chúi)ê lóng()重 要(tiōng-iàu),hō͘(i)大 叢(tōa-châng)ê上 主(siōng-chú)chiah重 要(tiōng-iàu)。8掖 種(iā-chéng)ê kah ak(chúi)ê lóng仝 款(kāng-khoán)上 主(siōng-chú)會 照(ē chiàu)ta̍k(lâng)ê工 作(kang-chok)kā in報賞(pò-siúⁿ)。9因為(in-ūi)阮 是(goán sī)上 主(siōng-chú)ê同 工(tâng-kang),lín()上 主(siōng-chú)ê田 園(chhân-hn̂g),mā()上 主(siōng-chú)ê建 築 物(kiàn-tio̍k-bu̍t)。10(chiàu)上 主(siōng-chú)賞賜(siúⁿ-sù)hō͘(góa)ê恩 典(un-tián)(góa)親 像(chhin-chhiūⁿ)一個(chi̍t-ê)老 練(láu-liān)ê師傅 頭(sai-hū-thâu)(góa)地基(tē-ki)別 人(pa̍t-lâng)tī hit頂 面(téng-bīn)起 厝(khí-chhù),m̄-koh ta̍k(lâng)tio̍h注意(chù-ì)(khòaⁿ)家己(ka-kī)án(chóaⁿ)teh起 造(khí-chō)。11因為(in-ūi)上 主(siōng-chú)已經(í-keng)耶穌基督(iâ-so͘ ki-tok)(chò)唯一(ûi-it)ê地基(tē-ki)以外(í-gōa)無別(bô pa̍t)ê地基(tē-ki)。12 Tī chit-ê地基(tē-ki)頂 面(téng-bīn)人 若(lâng nā)用 金(ēng kim)(gîn)寶 石(pó-chio̍h)(chhâ)(chháu),á()稻稿(tiū-kó)受起 造(siū khí-chō)。13 Ta̍k(lâng)ê工 夫(kang-hu)起 了(khí-liáu)()bái,tī基督(ki-tok)再 臨(chài-lîm)ê日子(ji̍t-chí)(ē)hō͘(hóe)(i)顯 現(hián-hiān)出 來(chhut-lâi)因為(in-ūi)(hóe)(ē)試 驗(chhì-giām)(chhut)ta̍k(lâng)ê工 夫(kang-hu)()甚 麼 款(sím-mi̍h-khoán)。14(lâng)(só͘)起 造(khí-chō)ê工 程(kang-thêng)若無(nā-bô)hō͘(hóe)燒去(sio-khì)就會(chiū ē)(tit)tio̍h報賞(pò-siúⁿ)。15(lâng)(só͘)起 造(khí-chō)ê工 程(kang-thêng)()hō͘(hóe)燒去(sio-khì)(chiū)(tit)tio̍h報賞(pò-siúⁿ),m̄-koh伊本身(i pún-sin)會得(ē tit)tio̍h(kiù),ná親 像(chhin-chhiūⁿ)tùi火 中(hóe-tiong)逃命(tô-miā)出 來(chhut-lâi)。16 Lín kám m̄(chai)lín()上 主(siōng-chú)ê殿(tiān)上 主(siōng-chú)ê聖 神(sèng-sîn)tiàm-tī lín內面(lāi-bīn)?17人 若(lâng nā)毀 壞(húi-hoāi)上 主(siōng-chú)ê殿(tiān)上 主(siōng-chú)(ē)(i)毀 滅(húi-bia̍t)因為(in-ūi)上 主(siōng-chú)ê殿(tiān)()神 聖(sîn-sèng),lín就是(chiū-sī)hit-ê殿(tiān)。18 Lín m̄-thang欺 騙(khi-phiàn)家己(ka-kī),lín中 間(tiong-kan)若有人(nā ū lâng)(ēng)世間(sè-kan)ê標 準(phiau-chún),kā家己(ka-kī)看 做(khòaⁿ-chò)有智慧(ū tì-hūi)(i)顛倒(tian-tò)tio̍h(chò)愚 戇(gû-gōng)ê(lâng),chiah ē-tàng成 做(chiâⁿ-chò)真 正(chin-chiàⁿ)有智慧(ū tì-hūi)。19因為(in-ūi)chit世間(sè-kan)ê智慧(tì-hūi)(chiàu)上 主(siōng-chú)看 起 來(khòaⁿ khí-lâi)()愚 戇(gû-gōng)因為(in-ūi)聖 經(sèng-keng)有記載(ū kì-chài):Hō͘智慧(tì-hūi)ê(lâng)(tiòng)tio̍h in家己(ka-kī)ê詭計(kúi-kè)。((chù):伯5:13) 20聖 經(sèng-keng)(pa̍t)ê所 在(só͘-chāi)koh(kóng)(chú)(chai)有智慧(ū tì-hūi)ê(lâng)ê心思(sim-su)無路用(bô-lō͘-ēng)。((chù)(si)94:11) 21所以(só͘-í)m̄-thang誇 口(khoa-kháu)(lâng)ē-tàng(chò)ê tāi-chì,因為(in-ūi)萬 物(bān-bu̍t)lóng()lín-.ê。22無論(bô-lūn)保羅(pó-lô)亞波羅(a-pho-lô)á()彼得(pí-tek)無論(bô-lūn)chit世界(sè-kài)()(oa̍h)teh á()死 亡(sí-bông)現 今(hiān-kim)á()將 來(chiong-lâi)(che)一 切(it-chhè)lóng()lín-.ê。23 Lín是基督(sī ki-tok).ê,基督(ki-tok)()上 主(siōng-chú).ê。