《台灣鳥orig歌詩》

烏面orig-orig面烏烏

orig"alt="listen">



orig-orig orig-orig orig orig-orig,
烏面orig-orig面烏烏:
orig orig-orig orig-orig-orig orig orig orig orig,
orig七股海邊orig origorig orig
orig orig orig, orig orig-orig,
摸若有,頭orig-orig
orig orig orig, orig--orig-orig orig orig-orig orig.
orig若無,飛一下去別位orig
orig orig-orig orig-orig-orig orig-orig,
免怨嘆海埔地orig
orig orig orig ?
orig
orig orig-orig, orig-orig-orig orig orig-orig orig-orig orig-orig.
咱台灣,自然orig orig所在已經無orig



註解:orig-orig orig-orig /orig(撓片不); 黑面琵鷺(orig-orig orig-orig); Black-faced Spoonbill.
orig-orig orig-orig origorig扁扁闊闊長長,親像飯匙、球杯orig、船orig (船槳),orig orig 樂器琵琶,orig宜蘭origā有人orig叫做掃鵝、飯匙鵝,origorig時,orig水底用伊扁扁origorig掃來掃去。目前全世界大約無超過1,000隻,其中三分之二orig北方來台灣七股度冬,是非常珍貴orig保育鳥類。(註:陳明仁解講,在地人講orig款鳥orig orig習性,orig海埔orig討食,「撈一下,飛一下」,orig orig叫做orig-orig