1933 年() 出 版(-) 白話字(--) 聖 經(-)(《巴克 禮(--) 修 訂 版(--) 聖 經(-)》) 是() 廈門話(--), 現 今(-) 台語(-)約() 10% 無() 仝 款(-),致使(-) 目 前(-) 台 灣(-) 教 會(-) 內() 教 會(-) 外() 台語(-) 有() 差()。1973 年() 有() 天 主 教(--) 基督教(--) 合譯(-) 《紅 皮(-) 聖 經(-)》,但() 出 版 社(--) 就() 被() 國 民 黨(--) 政 府(-) 沒 收(-)。2008 年() 台 灣(-) 聖 經(-) 公 會(-) 出 版(-)《現 代(-) 台語(-) 新約(-) 聖 經(-)》有() 廈門話(--) 修改(-) 做() 台語(-),但() 有() 真() 所 在(-) 現 代(-) 台語(-) 普 遍(-) 腔() 有() 落 差(-)。聖 經(-) 是() 上 主(-) 話語(-),道() 成() 肉 體(-) 耶穌(-) 基督(-) 就是(-) 用()咱() 現 代(-) 話語(-) 咱() 講 話(-),所以(-) 有() 需要(-) 人 人(-) 讀() 了() 聖 經(-) 會() 明 白(-) 祂() 意思(-),福音(-) 有() 法 度(-) 廣 傳(-)。台語(-) 信 望 愛(--)(屬() 財 團 法 人(- -) 信 望 愛(--) 資訊(-) 文 化(-) 藝術(-) 基 金 會(--))有() 將()《巴克 禮(--) 修訂 版(--) 聖 經(-)》 《紅 皮(-) 聖 經(-)》 整 理(-) 全 羅 版(--) 漢 羅 版(--) 上 網(-),讀 者(-)(真() 是() 愛() 台語(-) 非() 基督徒(--)) 反 應(-) 讀() 無() 咱() 聖 經(-)。所以(-) 計畫(-) 將()《巴克 禮(--) 聖 經(-)》(1933 年() 出 版(-) ( 修訂 版(--)) 修改(-) 做() 《巴克 禮(--) 普 世 版(--) 聖 經(-)》(現 代(-) 普 遍(-) 腔() 台語(-)),透() 過() 網 路(-) 讀 者(-) 回 應(-) 修改(-),就是(-) WikiBible 模 式(-)來()讀 者(-) 提 供(-) 普世(-)現 代(-)台語(-)。台語(-)信 望 愛(--) 網 站(-) 「巴克 禮(--) 普 世 版(--) 聖 經(-)(試()讀()本())」專 欄(-):白話字(--) 版(): http://taiguol.fhl./RevisedPKL/ )漢羅(-)+Ruby 版(): http://taiguol.fhl./HanloRuby_/讀 者(-) 試 讀(-) 並() 提 供(-) 修改(-) 意見(-)。台 北 市(--) 大 直(-) 教 會(-) 查 經 班(--) 由() 台語(-) 大師(-) 李 南 衡( -) 老師(-) 帶 領(-),已經(-) 提 供(-) 真() 寶貴(-) 修改(-)。幾()位() 退 休(-) 牧師(-) 也() 有() 同 感(-) 來() 參 與(-) - 計畫(-) 事 工(-),最 近(-) 美國(-) 出 版(-) “Common English Bible”(新舊約(-)) - 證 明(-)「人 人(-) 讀() 有() 聖 經(-)」 非 常(-) 需要(-)。中 間(-) 有() 請 益(-) 蕭 清 芬( -) 牧師(-) 郭 得 列( -) 牧師(-),針 對(-) 神 學(-) 上() 用字(-) 做() 深 入(-) 探 討(-) 來() 修 訂(-)。中 間(-) 有() 進 行(-) 出 版(-) 基金(-) 募 款(-),預定(-) 2013 年 中(-) 新約(-) 完稿(-) 準備(-) 出 版(-) 紙 本(-)。捐 款(-) 就是(-)「認購(-)」,出 版(-) 紙 本(-) 了後(-) 會() 根據(-)出 版(-) 成 本(-) 費 用(-)(- 估價(-) 中()) 來() 寄() 贈() 捐 款 人(--)。詳 細(-) 辦 法(-) 請() 來() -mail 索 取(-)。擬稿(-) 兼() 計畫(-) 執 行 人(--):林 俊 育( -) limchuniok@gmail.com