| 編號 | 原文漢羅版 | 原文台灣字版 | 解說漢羅版 | 解說台灣字版 | 分類漢羅版 | 分類台灣字版 | 影像 | |
| 781 | 班頭 假老爺 | Panthâu ké lóiâ | 巡查kek大官ê pān。 | Sûncha kek tōakoaⁿ ê pān. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 782 | 賢臣擇主而事 好鳥擇樹而棲 | Hiân sîn te̍k chú jî sū, hóⁿ niáu te̍k sū jî chhe. | 賢能ê臣選擇主人來服事,好鳥選擇樹á來做巢。 | Hiânlêng ê sîn soánte̍k chúlâng lâi ho̍ksāi, hó chiáu soánte̍k chhiū'á lâi chò siū. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 783 | 不爲良相 當爲良醫 | Put ûi liông siòng, tong ûi liông i. | 若bētàng做好宰相,tio̍h做好ê醫生。 | Nā bētàng chò hó cháiⁿsiòng, tio̍h chò hó iseng. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 784 | 不在其位 不謀其政 | Put chāi kî ūi, put bô͘ kî chèng. | 無tī hitê官位,to̍h m̄thang計謀hitê政事。 | Bô tī hitê koaⁿūi, to̍h m̄thang kèbô͘ hitê chèngsū. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 785 | 不怕官 只怕管 | Putphàⁿ koan chí phàⁿ koán | Bē驚官吏,kantaⁿ驚受管轄。 | Bē kiaⁿ koaⁿlī, kantaⁿ kiaⁿ siū koánhat. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 786 | 文官不愛錢 武將不惜死 | Bûnkoaⁿ put ài chiân, búchiòng put sek sú. | 文官bē愛錢,武將bē惜死。指國泰民安。 | Bûnkoaⁿ bē ài chîⁿ, búchiòng bē sioh sí. Chí kokthàibînan. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 787 | 文東 武西 | Bûntong búse | 文官ê位tī東pêng,武官ê位tī西pêng。指朝廷官位ê排序。 | Bûnkoaⁿ ê ūi tī tang pêng, búkoaⁿ ê ūi tī sai pêng. Chí tiâutêng koaⁿūi ê pâisū. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 788 | 未出天子 先出朝臣 | Bōe chhut thianchú, seng chhut tiâusîn. | 天子iáu未出現,to̍h先出現朝臣。 | Thianchú iáubōe chhuthiān, to̍h seng chhuthiān tiâusîn. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 789 | 伴食宰相 | Phōaⁿchia̍h cháiⁿsiòng | 同坐桌來伴食ê宰相。指無稱職koh無作為ê官吏。 | Tâng chētoh lâi phōaⁿchia̍h ê cháiⁿsiòng. Chí bô chhengchit koh bô chokûi ê koaⁿlī. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 790 | 發號 施令 | Hoat hō si lēng | 向天下頒發號令。(通俗篇) | Hiòng thianhā panhoat hōlēng. (Thongsio̍k phiⁿ) | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 791 | 滿朝朱紫貴 盡是讀書人 | Boán tiâu chuchí kùi, chīn sī tho̍ksu jîn. | 全朝庭穿朱紫ê官服真尊貴,lóng是有學問ê讀冊人。 | Choân tiâutêng chhēng chuchí ê koaⁿho̍k chin chunkùi, lóng sī ū ha̍kbūn ê tha̍kchheh lâng. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 792 | 虎生猶可近 吏熟不堪親 | Hó͘ seng iû khó kūn, lī se̍k putkham chhin. | 虎雖然兇猛iáu thang接近, 熟sāi ê官吏顛倒m̄thang親近。 | Hó͘ suijiân hiongbéng iáu thang chiapkīn, se̍ksāi ê koaⁿlī tiantò m̄thang chhinkīn. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 793 | 好官不過 多得錢耳 | Hó koaⁿ putkò to tek chîⁿ ní | 好ê官吏只不過是為tio̍h ētàng加俸祿ê利益。 | Hó ê koaⁿlī chí putkò sī ūi tio̍h ētàng ke hōnglo̍k ê līek. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 794 | 賣官 鬻爵 | Māi koan io̍k chiok | 掌權者收賄賂,kā官職á是爵位出賣來奪取財富。指腐敗ê政府。 | Chiángkoân chiá siu hóelō͘, kā koaⁿchit á sī chiokūi chhutbē lâi toa̍tchhú châihù. Chí húpāi ê chènghú. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 795 | 瞞官 騙鬼 | Môa koaⁿ phiàn kúi | 瞞騙官吏,欺騙鬼á。指機巧ê詐騙。 | Môaphiàn koaⁿlī, khiphiàn kúi'á. Chí kikhiáu ê chàphiàn. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 796 | 令 不虛行 | Lēng put hu hêng | 頒布法令,一定tio̍h實際執行。 | Panpò͘ hoatlēng, ittēng tio̍h si̍tchè chiphêng. | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 797 | 老爹 過渡 | Lótia kòetō͘ | 「大官坐船過渡當然免付錢是該知」ê tāichì。取kah「佳哉」仝音來講「佳哉」。 | Tōakoaⁿ chē chûn kòetō͘ tongjiân bián hù chîⁿ sī “kai chai" ê tāichì. Chhú kah "kachài" kâng im lâi kóng "kachài". | 官 | Koan | 原冊掃描 |
| 798 | 依計 就計 | I kè chiū kè | 利用對方所使用ê計策,順水推舟,反過來對付對方。 | Līiōng tùihong só͘ sú'iōng ê kèchhek, sūn chúi thui chiu, péng kòelâi tùihù tùihong. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 799 | 養軍千日 用軍一時 | Ióng kun chhian ji̍t, iōng kun itsî. | 用千日來養兵,m̄koh用兵kantaⁿ一時niâ。 | Iōng chhianji̍t lâi ióngpeng,m̄koh iōngpeng kantaⁿ chi̍tsî niâ。 | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 800 | 養軍千日 用在一朝 | Ióng kun chhian ji̍t, iōng chāi it tiau. | Kah「養軍千日 用軍一時」仝意思。 | Kah “Ióng kun chhian ji̍t, iōng kun itsî” kâng ìsù. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 801 | 援兵之計 | Oānpeng chi kè | 巧妙hō͘敵人延chhiân進攻ê計策。 | Khábiāu hō͘ te̍kjîn iânchhiân chìnkong ê kèchhek. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 802 | 五百人同軍 五百人同賊 | Gō͘pah lâng tâng kun, gō͘pah lâng tâng chha̍t. | 五百人ē成做友軍,五百人mā ē成做賊黨。指賭大細,只有輸贏,無tio̍h á是m̄tio̍h!只有少數政客thang換pêng!人民準講無拘束,m̄koh差不多是bē換pêng。 | Gō͘pah lâng ē chiâⁿchò iú kun, gō͘pah lâng mā ē chiâⁿchò chha̍ttóng. Chí tó͘ tōasè, chíū su'iâⁿ, bô tio̍h á sī m̄tio̍h! Chíū chiósò͘ chèngkheh thang ōaⁿ pêng! Jînbîn chúnkóng bô khusok, m̄koh chhaputto sī bē ōaⁿ pêng. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 803 | 十軍 九頭目 | Cha̍p kun káu thâuba̍k | 十人ê軍隊有九个頭目。Kah「船頭chē beh chiūⁿ陸」、「chabó͘ kiáⁿ一个beh配八个kiáⁿ婿」類似意思。 | Cha̍p lâng ê kuntūi ū káu ê thâuba̍k. Kah "chûnthâu chē beh chiūⁿ lio̍k","chabó͘ kiáⁿ chi̍tê beh phòe pehê kiáⁿsài" lūisū ìsù. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 804 | 勝敗 兵家之常 | Sèngpāi pengka chi siông | 勝敗是軍事家sù常ê tāichì。 | Sèngpāi sī kunsū ka sùsiông ê tāichì. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 805 | 前無救兵 後無糧草 | Chêng bô kiùpeng, āu bô niûchháu. | 向前無救兵,退後koh無糧草。指進退兩難ê困境。 | Hiòng chêng bô kiùpeng, thèāu koh bô niûchháu. Chí chìnthè liónglân ê khùnkéng. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 806 | 招軍 買馬 | Chio kun bé bé | 募兵koh買戰馬。指誘拐ta̍k種人,á是罵人惹事來擾亂。 | Bō͘peng koh bé chiànbé. Chí iúkoái ta̍k chióng lâng, á sī mē lâng jiásū lâi jiáuloān. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 807 | 招ná招軍 phah ná phah賊 | Chio ná chio kun, phah ná phah chha̍t. | 招人ê時ná teh招兵,phah人ê時ná teh phah賊。指招人ê時用甜蜜話鼓吹,愛情ê變化真厲害。 | Chio lâng ê sî ná teh chio peng, phah lâng ê sî ná teh phah chha̍t. Chí chio lâng ê sî ēng tiⁿbi̍t ōe kó͘chhui, àichêng ê piànhòa chin līhāi. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 808 | 眾軍殺人 罪及主帥 | Chiòngkun satjîn, chōe ki̍p chúsòe. | 兵á殺人ê罪,主帥tio̍h擔。 | Peng'á satjîn ê chōe, chúsòe tio̍h taⁿ. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 809 | 將軍無tī teh 小君phah獵 | Chiongkun bô tī teh, siáu kun phahla̍h. | 將軍無tī leh,下kha手to̍h去phah獵。意思是講趁鬼á無tī leh去洗衫。 | Chiongkun bô tī leh, ēkhachhiú to̍h khì phahla̍h. Ìsù sī kóng thàn kúi’á bô tī leh khì sé saⁿ. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |
| 810 | Phah到掠到 | Phah kàu lia̍h kàu | 佔領土地to̍h掠當地ê人民。因為人民kah土地是kap做伙,所以ánne講。 | Chiàmniá thó͘ tē to̍h lia̍h tongtē ê jînbîn. Inūi jînbîn kah thó͘tē sī kap chòhóe, só͘í ánne kóng. | 軍 | Kun | 原冊掃描 |