| 編號 | 原文漢羅版 | 原文台灣字版 | 解說漢羅版 | 解說台灣字版 | 分類漢羅版 | 分類台灣字版 | 影像 | |
| 901 | 前人kiáⁿ m̄敢食後母乳 | Chênglâng kiáⁿ, m̄káⁿ chia̍h āubú leng. | 前人ê kiáⁿ m̄敢食後母ê乳。指驚畏後母。 | Chênglâng ê kiáⁿ m̄ káⁿ chia̍h āubú ê leng. Chí kiaⁿùi āubú. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 902 | 一千銀 亦m̄値tio̍h一个親生kiáⁿ | Chi̍t chheng gîn, iā m̄ta̍t tio̍h chi̍tê chhinseⁿ kiáⁿ. | 一千銀也bē比一个親生kiáⁿ hiah有價值。 | Chi̍t chheng gîn iā bē pí chi̍tê chhinseⁿ kiáⁿ hiah ū kèta̍t. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 903 | 親生kiáⁿ m̄値荷包財 | Chhinseⁿ kiáⁿ, m̄ta̍t hō͘pau châi. | 親生kiáⁿ bē比錢包á內底个錢財khah有價值。 | Chhinseⁿ kiáⁿ bē pí chîⁿpau’á lāité ê chîⁿchâi khah ū kèta̍t. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 904 | 自小多才學 平生志氣高 | Chū siáu to châiha̍k, pêngseng chìkhì ko. | 自細漢若有chēchē ê才學,kui世人ê志氣to̍h ē提高。 | Chū sèhàn nā ū chēchē ê châiha̍k, kui sìlâng ê chìkhì to̍h ē thêko. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 905 | 子債 父不知 | Chú chè hū putti | 老父m̄知kiáⁿ有kā人借錢。 | Lāupē m̄chai kiáⁿ ū kā lâng chioh chîⁿ. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 906 | 子弟虎 出門空腰肚 | Chútē hó͘, chhutmn̂g khang iotó͘. | 不良少年出門無帶錢mā展有錢ê款。 | Putliông siàuliân chhutmn̂g bô tòa chîⁿ mā tián ū chîⁿ ê khoán. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 907 | 第一戇 做老父 | Tēit gōng chò lāupē | 做老父是眾人所知siōng戇ê tāichì。 | Chò lāupē sī chènglâng só͘ chai siōng gōng ê tāichì. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 908 | 大kiáⁿ啼 細kiáⁿ吼 | Tōa kiáⁿ thî, sè kiáⁿ háu. | 大漢kiáⁿ kah 細漢kiáⁿ lóng teh哭。指tāichì 做伙發生,舞kah 霧sàsà。 | Tōahàn kiáⁿ kah sèhàn kiáⁿ lóng teh khàu. Chí tāichì chòhóe hoatseng, bú kah bū sàsà. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 909 | 大人亂chhauchhau,gín’á愛年到 | Tōalâng loān chhauchhau, gíná ài nî kàu. | 大人無閒kah亂chhauchhau,gín’á意愛新年到。 | Tōalâng bôêng kah loān chhauchhau, gín’á ìài Sinnî kàu. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 910 | 多兒多女多冤家 沒兒沒女活菩薩 | To jî to lú to oanke, bu̍t jî bu̍t lú oa̍h Phô͘sat. | Kiáⁿ兒chē,冤家to̍h che;人若無kiáⁿ兒,ētàng省真chē麻煩, 活kah逍遙自在,ná活菩薩。 | Kiáⁿjî chē, oanke to̍h che; lâng nā bô kiáⁿjî, ētàng séng chin chē mâhoân, oa̍h kah siauiâu chūchāi, ná oa̍h Phô͘sat. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 911 | 多丁 奪財 | To teng toa̍t châi | Chapo͘ kiáⁿ若chē,kahná是teh奪財。意思是講io飼chapo͘ kiáⁿ tio̍h開真chē錢。 | Chapo͘ kiáⁿ nā chē, kahná sī teh toa̍t châi. Ìsù sī kóng iochhī chapo͘ kiáⁿ tio̍h khai chin chē chîⁿ. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 912 | 娘 惜細kiáⁿ | Niû thiàⁿ sèkiáⁿ | 老母khah惜屘á kiáⁿ。 | Lāubú khah sioh ban'á kiáⁿ. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 913 | 海口gín’á 出門無激行 | Háikháu gíná, chhutmn̂g bô kekhēng. | 海口ê gín’á出門mā bē lánsi。 | Háikháu ê gín’á chhutmn̂g mā bē lánsi. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 914 | Pháiⁿ人kiáⁿ兒 好人chhiâⁿtî | Pháiⁿlâng kiáⁿjî, hólâng chhiâⁿ tî. | Pháiⁿ人ê kiáⁿ兒,若由好人來chhiâⁿtî,mā ē變好。 | Pháiⁿlâng ê kiáⁿjî, nā iû hólâng lâi chhiâⁿtî, mā ē piàn hó. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 915 | Pháiⁿ人bē出好kiáⁿ孫 | Pháiⁿlâng bē chhut hó kiáⁿsun | Pháiⁿ人bē出好kiáⁿ孫。Tú親像瓜á籐bē生茄。 | Pháiⁿlâng bē chhut hó kiáⁿsun. Tú chhinchhiūⁿ koe'á tîn bē seⁿ kiô. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 916 | 別人ê kiáⁿ 死bē了 | Pa̍tlâng ê kiáⁿ sí bē liáu | 別人ê kiáⁿ 死去mā無要緊。指kah kakī無關係,bē感覺心痛。 | Pa̍tlâng ê kiáⁿ sí khì mā bô iàukín. Chí kah kakī bô koanhē, bē kámkak simthiàⁿ. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 917 | 命中有兒 何在早晚 | Bēng tiong iú jî, hô chāi chóboán. | 若運命註定有kiáⁿ兒,早慢lóng無要緊。 | Nā ūnmiā chùtiāⁿ ū kiáⁿjî, chábān lóng bô iàukín. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 918 | 父業子掌 父債子還 子債父不知 | Hū gia̍p chú chióng, hū chè chú hoân, chúchè hū putti. | 老父ê產業由kiáⁿ來繼承,老父ê債務由kiáⁿ來還,老父m̄知kiáⁿ ê負債。 | Lāupē ê sángia̍p iû kiáⁿ lâi kèsêng, lāupē ê chèbū iû kiáⁿ lâi hêng, lāupē m̄chai kiáⁿ ê hūchè. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 919 | 父精 母血 | Hū cheng bó͘ hiat | 老父ê精液kah老 母ê血液。指遺傳ê tāichì。 | Lāupē ê chenge̍k kah lāu bó ê hiate̍k. Chí ûithoân ê tāichì. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 920 | 父子和而家不退 兄弟和而家不分 | Hūchú hô jî ka put thè, hengtē hô jî ka put hun. | 父kiáⁿ若和好,家庭to̍h bē衰退;兄弟若和睦,to̍h bē pun家伙。 | Pēkiáⁿ nā hôhó, katêng to̍h bē soethè; hiaⁿtī nā hôbo̍k, to̍h bē pun kehóe. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 921 | 不怕兒女晚 只怕壽數短 | Put phàⁿ jîlú boán, chí phàⁿ siūsò͘ toán. | M̄免驚兒女慢出世,只驚kakī短命。 | M̄̄bián kiaⁿ jîlú bān chhutsì, chí kiaⁿ kakī témiā. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 922 | 未生kiáⁿ 先表號名 | Bōe seⁿ kiáⁿ, seng piáu hōmiâ. | Iáu未生kiáⁿ,to̍h先號乳名。台灣風俗透過親蜜ê乳名來寄託感情,hō͘ chitê小名字來陪伴gín’á ê成長。 | Iáubōe seⁿkiáⁿ, to̍h seng hō júmiâ. Tâioân hongsio̍k thàukòe chhinbi̍t ê júmiâ lâi kiàthok kámchêng, hō͘ chitê sió miâjī lâi pôephōaⁿ gín’á ê sêngtióng. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 923 | 未tâi三个死gín’á 就想beh做土公頭 | Bōe tâi saⁿ ê sígín’á, chiū siūⁿ beh chò thó͘kong thâu. | Iáu未tâi過三个死gín’á ,to̍h想beh做挖墓地ê頭人。意思是講iáu無啥物經驗to̍h想beh做首領。 | Iáubōe tâi kòe saⁿê sígín’á, to̍h siūⁿ beh chò ó͘ bōngtē ê thâulâng. Ìsù sī kóng iáu bô siáⁿmi̍h kenggiām to̍h siūⁿ beh chò siúléng. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 924 | 未曾生kiáⁿ 先號名=未生kiáⁿ先號名 | Bōechêng seⁿkiáⁿ seng hōmiâ= Bōe seⁿkiáⁿ seng hōmiâ | Kah「未生kiáⁿ先號名」仝意思。 | Kah “Bōe seⁿkiáⁿ seng hōmiâ” kâng ìsù. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 925 | 父母 生成 | Pēbú seⁿchiâⁿ | Tùi父母出世帶來ê本性á是病症。 | Tùi pēbú chhutsì tòa lâi ê púnsèng á sī pēⁿchèng. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 926 | 父母惜kiáⁿ長流水kiáⁿ惜父母樹尾風 | Pēbú thiàⁿ kiáⁿ tn̂g lâuchúi, kiáⁿ thiàⁿ pēbú chhiūbé hong. | 父母疼惜kiáⁿ ná親像久長ê流水,kiáⁿ疼惜父母ná親像樹尾暫時ê風。 | Pēbú thiàⁿsioh kiáⁿ ná chhinchhiūⁿ kútn̂g ê lâuchúi, kiáⁿ thiàⁿsioh pēbú ná chhinchhiūⁿ chhiūbóe chiāmsî ê hong. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 927 | 父母惜細子 公媽惜大孫 | Pēbú thiàⁿ sèkiáⁿ, kongmá thiàⁿ tōasun. | 父母khah疼惜屘á kiáⁿ,阿公阿媽khah疼惜大孫。 | Pēbú khah thiàⁿsioh ban'á kiáⁿ, a'kong a'má khah thiàⁿsioh tōa sun. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 928 | 跋落kiáⁿ兒坑 | Poa̍h lo̍h kiáⁿjî kheⁿ | 跋落去kiáⁿ兒ê陷坑。指受kiáⁿ兒ê拖磨。 | Poa̍h lo̍hkhì kiáⁿjî ê hāmkheⁿ. Chí siū kiáⁿjî ê thoabôa. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 929 | 賣了後生 招kiáⁿ婿 | Bē liáu hāuseⁿ chio kiáⁿsài | 賣後生來招kiáⁿ婿。指愚戇ê想法。 | Bē hāuseⁿ lâi chio kiáⁿsài. Chí gûgōng ê siūⁿhoat. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 930 | 好子事父母 好女事takoaⁿ | Hóⁿ chú sū hūbó͘, hóⁿ lú sū takoaⁿ. | 好kiáⁿ事父母,好女子事奉takoaⁿ。 | Hó kiáⁿ sū pēbú, hó lúchú sūhōng takoaⁿ. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |