| 編號 | 原文漢羅版 | 原文台灣字版 | 解說漢羅版 | 解說台灣字版 | 分類漢羅版 | 分類台灣字版 | 影像 | |
| 841 | 養兒 備老 | Ióng jî pī ló | 養飼kiáⁿ兒,準備老來有人服事。 | Iúⁿchhī kiáⁿjî, chúnpī lāu lâi ū lâng ho̍ksāi. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 842 | 養兒防備老 種樹圖陰涼 | Ióng jî hôngpī ló, chiòng sū tô͘ imliâng. | 養飼kiáⁿ兒,準備老來有人服事;種樹á圖謀有蔭影thang納涼。 | Iúⁿchhī kiáⁿjî, chúnpī lāu lâi ū lâng ho̍ksāi; chèng chhiū'á tô͘bô͘ ū ìmńg thang nahliâng. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 843 | 養子不教不如養驢 養女不教不如養猪 | Ióng chú put kàu putjû ióng lû, ióng lú put kàu putjû ióng ti. | 養飼kiáⁿ若無教導,不如養飼驢á;養飼女兒若無教導,不如養飼猪á。 | Iúⁿchhī kiáⁿ nā bô kàutō, putjû iúⁿchhī lî’á; iúⁿchhī lújî nā bô kàutō, putjû iúⁿchhī ti'á. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 844 | 養子 方知父慈 | Ióng chú hongti hū chû | Kakī養飼kiáⁿ了後,chiah知老父ê慈愛。 | Kakī iúⁿchhī kiáⁿ liáuāu, chiah chai lāupē ê chûài. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 845 | 一人三子 六代千丁 | It jîn sam chú, lio̍k tāi chhian teng. | 一个人若有三个kiáⁿ兒,六代了後to̍h ē達到一千人。 | Chi̍tê lâng nā ū saⁿê kiáⁿjî, la̍k tāi liáuāu to̍h ē ta̍tkàu chi̍t chheng lâng. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 846 | 一朝無食 父子無義 | Ittiau bû si̍t, hūchú bû gī. | 一早起無thang食,父kiáⁿ之間to̍h ē變kah無情義。 | Chi̍t chákhí bô thang chia̍h, pēkiáⁿ chi kan to̍h ē piàn kah bô chênggī. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 847 | 畏死父 要食饅頭 | Ùi sí pē beh chia̍h bânthô | 無ài老父死ê人,想beh食饅頭。饅頭是對死人ê祭品,意思kah「想beh食河豚,又koh惜性命」仝意思。 | Bô ài lāupē sí ê lâng, siūⁿ beh chia̍h bánthô. Bánthô sī tùi sílâng ê chèphín, ìsù kah "siūⁿ beh chia̍h hôtûn, iū koh sioh sèⁿmiā" kâng ìsù. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 848 | 爲人子 不可不知醫 | Ūi jîn chú, putkhó putti i. | 做人ê kiáⁿ to̍h ài知醫tī ê tāichì。。 | Chò lâng ê kiáⁿ to̍h ài chai itī ê tāichì. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 849 | 遺子滿贏金 何如教一經 | Ûi chú boán êng kim, hôjû kàu itkeng. | 留hō͘ kiáⁿ kui萬ê金á,不如教伊一條經文。 | Lâu hō͘ kiáⁿ kui bān ê kim'á, putjû kà i chi̍t tiâu kengbûn. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 850 | 有子有子命 無子天註定 | Ū kiáⁿ ūkiáⁿmiā, bôkiáⁿ thiⁿchùtiāⁿ. | 有kiáⁿ是有kiáⁿ ê運命,無kiáⁿ是天所註定。 | Ū kiáⁿ sī ū kiáⁿ ê ūnmiā, bô kiáⁿ sī thiⁿ só͘ chùtiāⁿ. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 851 | 倚父亦食 倚母亦食 | Óa pē iā chia̍h, óa bú iā chia̍h. | Óa靠父母生活。 | Óakhò pēbú sengoa̍h. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 852 | 能生得子身 沒生得子心 | Ē siⁿ teh kiáⁿsin, bē siⁿ teh kiáⁿ sim. | Ētàng生kiáⁿ兒ê身軀,bētàng生kiáⁿ兒ê心志。 | Ētàng seⁿ kiáⁿjî ê sengkhu, bētàng seⁿ kiáⁿjî ê simchì. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 853 | 教子泅 不教子上樹 | Kà kiáⁿ siû, m̄ kà kiáⁿ chiūⁿchhiū. | 教kiáⁿ兒泅水,m̄thang教kiáⁿ兒peh樹á。因為若跋落水ētàng救命;若是tùi樹á頂跋落來to̍h無命。 | Kà kiáⁿjî siûchúi, m̄thang kà kiáⁿjî peh chhiū'á. Inūi nā poa̍h lo̍h chúi ētàng kiùmiā; nāsī tùi chhiū'á téng poa̍h lo̍h lâi to̍h bô miā. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 854 | 教子 要有義方 | Kàuchú iàu iú gī hong | 教kiáⁿ兒tio̍h用正直ê方法。 | Kà kiáⁿjî tio̍h ēng chèngti̍t ê honghoat. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 855 | 教子教孫須教藝 栽桑栽柘勝栽花 | Kàu chú kàu sun su kàu gē, chai song chai tò͘ sèng chai hoa. | Tio̍h教kiáⁿ孫學才藝,種桑栽khah贏種花。 | Tio̍h kà kiáⁿsun o̍h chchâigē, chèng sngchai khah iâⁿ chèng hoe. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 856 | Gâu 跋倒 gâu大漢 | Gâu poa̍htó, gâu tōahàn. | Gâu 跋倒ê gín’á khah gâu大漢。安慰跋倒ê gín’á ê話。 | Gâu poa̍htó ê gín’á khah gâu tōahàn. Anùi poa̍htó ê gín’á ê ōe. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 857 | 欠債怨財主 不孝怨父母 | Khiàmchè oàn châichú, puthàu oàn pēbú. | 欠債ê人怨恨財主,不孝ê gín’á怨恨父母。 | Khiàmchè ê lâng oànhūn châichú, puthàu ê gín’á oànhūn pēbú. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 858 | 嚴父 出孝子 | Giâm hū chhut hàuchú. | 嚴格ê老父ē出有孝ê kiáⁿ兒。 | Giâmkeh ê lāupē ē chhut iúhàu ê kiáⁿjî. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 859 | Gín’á起大人禍 | Gín’á khí tōalâng ē | Gín’á 冤家ê引起大人ê禍端。因為gín’á冤家,序大人當然ē出面,成做災禍。 | Gín’á oanke ê ínkhí tōalâng ê hōtoan. Inūi gín’á oanke, sītōalâng tongjiân ē chhutbīn, chiâⁿchò chaihō. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 860 | Gín’á 三歲tiâu皮 五歲tiâu骨 | Gín’á, saⁿ hè tiâu phôe, gō͘ hè tiâu kut. | Gín’á 三歲ê時教示ē tiâu皮,五歲ê時教示ē tiâu骨。 | Gín’á saⁿ hòe ê sî kàsī ē tiâu phôe, gō͘ hòe ê sî kàsī ē tiâu kut. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 861 | Gín’á食紅蟳 愛管 | Gín’á chia̍h ângchîm, ài kóng. | Gín’á食紅蟳 愛食蟳á ê管。取「管」kah「講」仝音;罵gín’á lāmsám講ê話。 | Gín’á chia̍h âng chîm ài chia̍h chîm’á ê kóng. Chhú "koán" kah "kóng" kâng im; mē gín’á lāmsám kóng ê ōe. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 862 | Gín’á 食田螺 | Gín’á chia̍h chhânlê | Gín’á 食田螺發出kiki-kūkū ê聲。指gín’á ê行為無和諧。 | Gín’á chia̍h chhânlê hoatchhut kiki-kūkū ê siaⁿ. Chí gín’á ê hêngûi bô hôhâi. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 863 | Gín’á人 有耳無嘴 | Gín’álâng ūhīⁿ-bôchhùi | Gín’á人用耳孔聽to̍h好,恬恬m̄thang講出嘴。 | Gín’á lâng ēng hīⁿkhang thiaⁿ to̍h hó, tiāmtiām m̄thang kóng chhut chhùi. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 864 | Gín’á人kha尻 三斗火 | Gín’álâng khachhng saⁿ táu hé | Gín’á人bē畏寒,因為kha尻有三斗火。 | Gín’álâng bē ùikôaⁿ, inūi khachhng ū saⁿ táu hóe. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 865 | 草索拖阿公 草索拖老父 | Chháusoh thoa akong, chháusoh thoa lāupē. | 老父若不孝kā阿公用草索縛起來拖去山頂,kiáⁿ mā ē不孝kā老父用草索縛起來拖去山頂。指kakī作孽kakī受報應。 | Lāupē nā puthàu kā a'kong ēng chháu soh pa̍k khílâi thoa khì soaⁿténg, kiáⁿ mā ē puthàu kā lāupē ēng chháu soh pa̍k khí lâi thoa khì soaⁿténg. Chí kakī chokgia̍t kakī siū pòèng. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 866 | 小兒ê心 似佛心 | Siáujî ê sim sū hu̍t sim | 小兒ê心kahná佛祖ê心hiahni̍h純潔。 | Siáujî ê sim kahná Hu̍tchó͘ ê sim hiahni̍h sûnkiat. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 867 | 小時偷針 大時偷金 | Siáu sî tho͘ chiam, tāi sî tho͘ kim. | 細漢ê時偷the̍h針,大漢ê時to̍h ē偷the̍h金á。 | Sèhàn ê sî thauthe̍h chiam, tōahàn ê sî to̍h ē thauthe̍h kim'á. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 868 | 小時偷針 大時偷瓜 | Siáu sî tho͘ chiam, tāi sî tho͘ koa. | 細漢ê時偷the̍h細細ê針,大漢ê時to̍h ē偷the̍h瓜á hiah大ê物件。 | Sèhàn ê sî thauthe̍h sèsè ê chiam, tōahàn ê sî to̍h ē thauthe̍h koe'á hiah tōa ê mi̍hkiāⁿ. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 869 | 雙手抱孩兒 憶tio̍h父母時 | Siang chhiú phō hâijî, it tio̍h pēbú sî. | 雙手抱kakī ê嬰á ê時,to̍h ē回憶tio̍h父母養飼ê恩典。 | Siangchhiú phō kakī ê eⁿ’á ê sî, to̍h ē hôeek tio̍h pēbú iúⁿchhī ê intián. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |
| 870 | 死子乖 走魚大 | Sí kiáⁿ koai cháu hî tōa | 死去ê kiáⁿ一定是乖ê,逃走ê魚á一定是大尾ê。 | Síkhì ê kiáⁿ ittēng sī koai ê, tôcháu ê hî'á ittēng sī tōa bóe ê. | 父母親子小兒 | Hūbó͘ chhinchú siáujî | 原冊掃描 |