| 編號 | 原文漢羅版 | 原文台灣字版 | 解說漢羅版 | 解說台灣字版 | 分類漢羅版 | 分類台灣字版 | 影像 | |
| 631 | 借人死 m̄借人生 | Chioh lâng sí, m̄ chioh lâng siⁿ. | 厝有beh借人死,無beh借人生。意思是迷信講死ē擔當hit所在ê災禍,生ē kā福氣帶走。 | Chhù ū beh chioh lâng sí, bô beh chioh lâng seⁿ. Ìsù sī bêsìn kóng sí ē tamtng hit só͘chāi ê chaihō, seⁿ ē kā hokkhì tòa cháu. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 632 | 一樣生 百樣死 | Chi̍t iūⁿ siⁿ, pah iūⁿ sí. | 仝款ê生,死卻有百百種。 | Kângkhoán ê seⁿ, sí khiok ū pahpah chióng. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 633 | 註死 打不見藥單 | Chùsí phahm̄kìⁿ io̍htoaⁿ | 已經註定該死à,koh phah m̄見藥單。意思是講tú tio̍h大tāichì koh phah m̄見siōng重要ê物件。 | Íkeng chùtiāⁿ kaisí à, koh phahm̄kiàn io̍htoaⁿ. Ìsù sī kóng tú tio̍h tōa tāichì koh phahm̄kiàn siōng tiōngiàu ê mi̍hkiāⁿ. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 634 | 土州 賣鴨卵 | Thô͘chiu bē ahnn̄g | 去墓á埔賣鴨卵。意思是死去。 | Khì bōng'ápo͘ bē ah nn̄g. Ìsù sī sí khì. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 635 | 多少少年亡 不見白頭死 | Tosiáu siàuliân bông, putkiàn pe̍kthiô sú. | 少年人死亡bē少,m̄koh無看tio̍h白頭老人死去。指世間想bē到少年人比老人死khah chē。 | Siàuliânlâng síbông bē chió, m̄koh bô khòaⁿ tio̍h pe̍hthâu lāulâng sí khì. Chí sèkan siūⁿ bē kàu siàuliânlâng pí lāulâng sí khah chē. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 636 | Ni̍h驚死 放驚飛 | Ni̍h kiaⁿ sí, pàng kiaⁿ pe. | Kā鳥á ni̍h teh驚牠死,beh放koh驚牠飛走。指teh憢疑m̄知beh án怎chiah好。 | Kā chiáu'á ni̍h teh kiaⁿ i sí, beh pàng koh kiaⁿ i poe cháu. Chí teh giâugî m̄chai beh ánchóaⁿ chiah hó. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 637 | 怕死是 非忠臣 | Phàⁿ sí sī hui tiongsîn | 驚死to̍h m̄是忠臣。 | Kiaⁿ sí to̍h m̄ sī tiongsîn. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 638 | Phah死癩哥 好人償命 | Phah sí tháiko, hólâng siông miā. | Phah死癩哥病人,健康ê人tio̍h賠命。意思是講kā別人ê舊物phah pháiⁿ,tio̍h用新ê來賠。 | Phah sí tháiko pēⁿlâng, kiānkhong ê lâng tio̍h pôe miā. Ìsù sī kóng kā pa̍tlâng ê kū mi̍h phah pháiⁿ, tio̍h ēng sin ê lâi pôe. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 639 | 海枯終見底 人死不知心 | Hái ko͘ chiong kiàn tí, jîn sí put ti sim. | 海水ta了to̍h看ē tio̍h m̄koh人死了iáu m̄知伊ê心。 | Háichúi ta liáu to̍h khòaⁿ ē tio̍h té, m̄koh lâng síliáu iáu m̄chai i ê sim. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 640 | 未歸三尺土 難保百年身 已歸三尺土 難保百年墳 | Bī kui sam chhioh thó͘, lân pó pekliân sin, í kui sam chhioh thó͘, lân pó pekliân phûn. | Iáu未埋葬入三尺ê墓(iáu活leh),oh得保證有百年ê身體;若已經埋葬入三尺ê墓(已經死亡)oh得保證有百年ê墓。 | Iáubōe bâichòng ji̍p saⁿ chhioh ê bōng (iáu oa̍h leh), ohtit póchèng ū pahnî ê sinthé; nā íkeng bâichòng ji̍p saⁿ chhioh ê bōng(íkeng síbông) ohtit póchèng ū pahnî ê bōng. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 641 | Beh死初一十五 beh tâi風kah雨 | Beh sí chheit cha̍pgō͘, beh tâi hong kah hō͘. | Beh死是tī初一十五,beh tâi ē tú tio̍h風kah雨。Tú tio̍h真討厭ê tāichì teh罵人ê話,意思是罵人好死m̄死。 | Beh sí sī tī chheit cha̍pgō͘, beh tâi ē tú tio̍h hong kah hō͘. Tú tio̍h chin thóià ê tāichì teh mē lâng ê ōe, ìsù sī mē lâng hó sí m̄ sí. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 642 | 要死 bē得氣斷 | Beh sí bē teh khùi tn̄g | Teh beh死,m̄koh氣bē斷。 | Teh beh sí, m̄koh khùi bē tn̄g. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 643 | 批死 phah倒一百人 | Phoesí phahtó chi̍tpah lâng | 賭命m̄驚死ê人,ētàng phah倒一百人。意思是講窮鼠ētàng絞死貓á。 | Tó͘miā m̄ kiaⁿ sí ê lâng, ētàng phahtó chi̍t pah lâng. Ìsù sī kóng kiông chhí ētàng kā sí niau'á. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 644 | 無影鎗 突死 | Bôiáⁿ chhiuⁿ tu̍t sí | 去hō͘無影無跡ê鎗鑿死。指陷落無實在ê罪。 | Khì hō͘ bôiáⁿ-bôchiah ê chhiuⁿ chha̍ksí. Chí hāmlo̍h bô si̍tchāi ê chōe. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 645 | 無 死主 | Bô síchú | 無該死ê人。指hō͘死主kôkô纏mā lóng無抵抗ê人;to̍h是lóng無beh認輸ê人。 | Bô kaisí ê lâng. Chí hō͘ síchú koko tîⁿ mā lóng bô tékhòng ê lâng; to̍h sī lóng bô beh jīnsu ê lâng. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 646 | 寧可順之而死 不可逆之而生 | Lêngkhó sūn chi jî sú, putkhó ge̍k chi jî seng. | 寧可順從來死,mā m̄thang違逆來活。 | Lêngkhó sūnchiông lâi sí, mā m̄thang ûige̍k lâi oa̍h. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 647 | Ná死了 bōe tâi | Ná síliáu bōe tâi | 死了mā m̄去埋葬。罵懶屍骨ê話。 | Síliáu mā m̄ khì bâichòng. Mē lánsikut ê ōe. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 648 | 彭祖走到不死州 也是死 | Phêⁿchó͘ cháu kàu putsí chiu iā sī sí | 長歲壽ê彭祖走去到不死國mā是ē死。指註定該死。 | Tn̂g hòesiū ê PhêⁿChó͘ cháu khì kàu putsú kok mā sī ē sí. Chí chùtiāⁿ kaisí. | 死 | SÚ | 原冊掃描 |
| 649 | 寅申巳亥 父在房中 子慢哀 | În sin sū hāi, hū chāi pông tiong, chú bān ai. | 寅申巳亥ê時刻出世ê 嬰á khah勇壯,老父若tī房間,嬰á khah慢出聲。 | În sin sū hāi ê sîkhek chhutsì ê eⁿ’á khah ióngchòng, lāupē nā tī pângkeng, eⁿ’á khah bān chhut siaⁿ. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 650 | 有生 就有死 | Ū seⁿ chiū ū sí | 有生to̍h一定有死。 | Ū seⁿ to̍h ittēng ū sí. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 651 | 活m̄祭嚨喉 死chiah beh孝棺柴頭 | Oa̍h m̄ chè nââu, sí chiah beh hàu koaⁿchhâ thâu. | 對序大人,活leh ê時無beh hō͘ in食好料, 死了後chiah beh孝棺柴頭。 | Tùi sītōalâng, oa̍h leh ê sî bô beh hō͘ in chia̍h hó liāu, sí liáuāu chiah beh hàu koaⁿchhâ thâu. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 652 | 活人慘 死人落籠 | Oa̍h lâng chhám, sí lâng lo̍h láng. | 活leh ê時真悽慘,死了後koh tio̍h落去棺材。指無論án怎lóng是悽慘ê困境;死了後落去棺材是當然,m̄koh活leh受捆縛koh khah討厭。 | Oa̍h leh ê sî chin chhichhám, sí liáuāu koh tio̍h lo̍hkhì koaⁿchhâ. Chí bôlūn ánchóaⁿ lóng sī chhichhám ê khùnkéng; sí liáuāu lo̍hkhì koaⁿchhâ sī tongjiân, m̄ koh oa̍h leh siū khúnpa̍k kohkhah thóià. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 653 | 怨生 無怨死 | Oàn seⁿ bô oàn sí | 怨嘆活leh,無怨嘆死亡。 | Oànthàn oa̍h leh, bô oànthàn síbông. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 654 | 過燈腳 生lānpha | Kòe teng kha, seⁿ lānpha. | 正月15祭拜ê時,chabó͘人若通過燈kha,to̍h ē生chapo͘ kiáⁿ。 | Chiaⁿ Goe̍h 15 chèpài ê sî, chabó͘lâng nā thongkòe teng kha, to̍h ē seⁿ chapo͘ kiáⁿ. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 655 | 在生不祭嚨喉 死了卽孝棺柴頭 | Chāiseⁿ put chè nââu, síliáu chiah hàu koaⁿchhâthâu. | Kah「活不祭嚨喉 死chiah beh孝棺柴」仝意思。 | Kah "Oa̍h put chè nââu sí chiah beh hàu koaⁿchhâ" kâng ìsù. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 656 | 在生不樂 死了kā鬼kōaⁿ包袱 | Chāiseⁿ put lo̍k, síliáu kā kúi kōaⁿ pauho̍k. | 在生ê時無hō͘伊快樂,死了chiah kā鬼kōaⁿ包袱á tòe鬼去。 | Chāiseⁿ ê sî bô hō͘ i khoàilo̍k, síliáu chiah kā kúi kōaⁿ pauho̍k’á tòe kúi khì. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 657 | 生十个缺嘴 不生一个破額 | Seⁿ cha̍pê khihchhùi, m̄ seⁿ chi̍tê phòahia̍h. | 寧可生十个缺嘴ê kiáⁿ,mā無ài生一个破額ê。因為破額ê m̄是好福相。 | Lêngkhó seⁿ cha̍pê khihchhùi ê kiáⁿ, mā bô ài seⁿ chi̍tê phòahia̍h ê. Inūi phòahia̍h ê m̄ sī hó hoksiòng. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 658 | 生做萬人妻 死做無夫鬼 | Seⁿ chò bānjîn chhe, sí chò bû hu kúi. | 在生ê時做萬人ê bó͘,死了後soah變做無翁ê鬼。指大淫婦。 | Chāiseⁿ ê sî chò bān lâng ê bó͘, sí liáuāu soah piànchò bô ang ê kúi. Chí tōa îmhū. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 659 | 生無帶來 死無帶去 | Seⁿ bô tòa lâi, sí bô tòa khì. | 赤體出世,死ê時mā是赤體。指無慾望。 | Chhiahthé chhutsì, sí ê sî mā sī chhiahthé. Chí bô io̍kbōng. | 生 | Seng | 原冊掃描 |
| 660 | 生無人認 死一大陣 | Seⁿ bô lâng jīn, sí chi̍t tōatīn. | 在生ê時無人beh認伊,beh死ê時卻有一大陣人óa來。因為清朝ê時代,thâi人tio̍h罰金來賠罪,伊ê親人朋友to̍h ē óa來beh得hitê罰金。 | Chāiseⁿ ê sî bô lâng beh jīn i, beh sí ê sî khiok ū chi̍t tōatīn lâng óa lâi. Inūi Chheng tiâu ê sîtāi, thâi lâng tio̍h hoa̍tkim lâi pôechōe, i ê chhinlâng pêngiú to̍h ē óalâi beh tit hitê hoa̍tkim. | 生 | Seng | 原冊掃描 |