共有 2058 筆!目前由第 451 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69 
編號原文漢羅版原文台灣字版解說漢羅版解說台灣字版分類漢羅版分類台灣字版影像
451一日無事 小神仙It-ji̍t bô-sū siáu sîn-sian一日平安無事to̍h kahná 小神仙。Chi̍t ji̍t pêngan bôsū to̍h kahná sió sînsian.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
452有燒香有保庇 有食有行氣Ū sio-hiuⁿ ū pó-pì, ū-chia̍h ū kiâⁿ-khì.有燒香拜神to̍h有保庇;有食物件to̍h有滋養身體。Ū siohiuⁿ pài sîn to̍h ū pópì; ū chia̍h mi̍hkiāⁿ to̍h ū chuióng sinthé.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
453有神救助 有神不祐Ū-sîn kiù-chō͘, ū-sîn put iū.有ê神ē救助;有ê神無teh保祐。Ū ê sîn ē kiùchō͘; ū ê sîn bô teh póiū.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
454能顧得東岳 沒顧得城隍Ōe kò͘ teh Tang-ga̍k, bē kò͘ teh Sêng-hông.去拜東岳ê神to̍h bē顧得拜城隍。指bē tàng同時事奉兩个君王。Khì pài Tangga̍k ê sîn to̍h bē kò͘tit pài sênghông. Chí bē tàng tôngsî sūhōng nn̄gê kunông.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
455家家阿彌陀 處處觀世音Ka-ka O͘-mí-tô, chhù-chhù Koan-sè-im.四界lóng是teh 拜阿彌陀佛kah觀世音菩薩。Sìkè lóng sī teh pài Omîtôhu̍t kah Koansèim phô͘sat.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
456較聖 三界Khah siàⁿ sam-kài比天頂ê神三界公khah聖/siàⁿ。指想像預言真準。Pí thiⁿténg ê sîn Samkàikong khah siàⁿ. Chí sióngsiōng īgiân chin chún.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
457極樂 世界Ke̍k-lo̍k sè-kài指西天ê極樂世界。Chí Sethian ê ke̍klo̍k sèkài.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
458敬鬼神 而遠之Kèng kúi-sîn, jî oán chi.敬拜鬼神,卻tio̍h保持距離。Kèngpài kúisîn, khiok tio̍h póchhî kīlî神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
459揀佛 燒香Kéng-pu̍t-sio-hiuⁿ揀選神佛來燒香敬拜。Kéngsoán sînhu̍t lâi siohiuⁿ kèngpài.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
460急時抱佛腳 閑時便拋却Kip-sî phāu pu̍t kha, hân sî piān phau khiok.緊急ê時chiah beh抱佛腳祈求,平安無tāichì ê時to̍h ka khǹg tiám邊á無beh chhap。Kínkip ê sî chiah beh phō hu̍t kha kîkiû, pêngan bô tāichì ê sî to̍h ka khǹg tiám piⁿ'á bô beh chhap.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
461金剛 踏小鬼Kim-kong ta̍h siáu-kúi金剛王是降伏天魔ê軍神, 踏死小鬼。指強壓制弱小。Kimkong ông sī hângho̍k thianmô͘ ê kunsîn, ta̍h sí sió kúi. Chí kiôngap chè jio̍ksió.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
462擧頭三尺 有神明Kú thiô sam chhioh iú sîn-bêngGia̍h頭三尺to̍h有神明tī leh。意思是講m̄ thang掠準無人the看to̍h做pháiⁿ tāichì。Gia̍h thâu saⁿchhioh to̍h ū sînbêng tī leh. Ìsù sī kóng m̄ thang lia̍hchún bô lâng teh khòaⁿ to̍h chò pháiⁿ tāichì.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
463近廟 欺神Kūn-biō khi-sînTòa tī廟ê附近to̍h無teh信táu神明。Tòa tī biō ê hùkīn to̍h bô teh sìntáu sînbêng.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
464觀音媽面前 無好囝仔Koan-im-má bīn-chêng, bô hó gín-á.觀音媽收養pháiⁿ gín’á來教導hō͘ in變良善,所以來她ê面前 無好gín’á。Koanimmá siuióng pháiⁿ gín’á lâi kàutō hō͘ in piàn liôngsiān, só͘í lâi i ê bīnchêng bô hó gín’á.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
465關公 賣豆腐Koan-kong bōe tāu-hūKā關羽祭拜做神叫關公,勇猛無比ê關羽制伏弱者to̍h kahná teh賣豆腐hiah簡單。Kā Koan Ú chèpài chò sîn kiò Koankong, ióngbéng bô pí ê Koan Ú chèho̍k jio̍kchiá to̍h kahná teh bē tāuhū hiah kántan.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
466關帝爺面前 舞大刀Koan-tè-iâ bīn-chêng, bú tōa-to.Tī關帝爺/關公ê面前teh弄大刀。指不知量力。Tī KoantèIâ /Koankong ê bīnchêng teh lāng tōa to. Chí putti liōng la̍t.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
467三員佛仔 栽七員鬚Saⁿ-îⁿ pu̍t-á, chai chhit îⁿ chhiu.價值三文ê佛á beh用七文ê嘴鬚來妝thāⁿ。指無sùphòe。Kèta̍t saⁿ bûn ê Pu̍t’á beh ēng chhit bûn ê chhùichhiu lâi chngthāⁿ. Chí bô sùphòe.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
468十五身土地公 置做二旁Cha̍p-gō͘ sian Thó͘-tī-kong, chhāi chòe nn̄g-pêng.Kā十五身/sian ê土地公 pun做二pêng chhāi,一pêng七一pêng八,ánne ê七土八土to̍h是chiok粗魯ê意思。Kā cha̍pgō͘ sian ê Thótīkong pun chò nn̄g pêng chhāi, chi̍t pêng chhit chi̍t pêng peh, ánne ê chhit thô͘ peh thô͘ to̍h sī chiok chho͘ló͘ ê ìsù.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
469聖聖佛 遇着空闇弟子Siàⁿsiàⁿ pu̍t, tútio̍h khongam tēchú.顯靈真聖/siàⁿ ê佛 tú tio̍h愚戇ê弟子。指精明ê主人tú tio̍h gōng僕人真傷腦筋。Hiánlêng chin siàⁿ ê pu̍t tú tio̍h gûgōng ê tēchú. Chí chengbêng ê chúlâng tú tio̍h gōng po̍kjîn chin siong náukin.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
470聖佛 鼻芳香Siàⁿpu̍t phīⁿ phanghiuⁿ顯靈真聖/siàⁿ ê佛鼻tio̍h芳香。指有價值ê人to̍h ē得tio̍h好地位。Hiánlêng chin siàⁿ ê pu̍t phīⁿ tio̍h phanghiuⁿ. Chí ū kèta̍t ê lâng to̍h ē tit tio̍h hó tē ūi.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
471數佛 做粿Siàupu̍t chò ké沿路算佛,沿路做粿。意思是講做tāichì有先安排秩序。Iânlō͘ sǹg pu̍t, iânlō͘ chò kóe. Ìsù sī kóng chò tāichì ū seng anpâi tia̍tsū.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
472色即是空 空即是色Sek chek sī khong, khong chek sī sek.大乘佛教:看ē tio̍h ê萬物kah萬象lóng是空虛,是tùi因缘聚合來產生;空是事物ê本质,有是tùi空來產生。TāiSēng Hu̍tkàu, khòaⁿ ē tio̍h ê bānmi̍h kah bānsiōng lóng sī khanghi, sī tùi iniân chūha̍p lâi sánseng; khang sī sūbu̍t ê púnchit, ū sī tùi khang lâi sánseng.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
473設仙 搬猴齊天Siat sian poaⁿ Kâu Chêthian扮仙來搬猴齊天ê戲,猴齊天是西遊記內底ê孫悟空ê故事。指閒來講笑詼。Pānsian lâi poaⁿ Kâuchêthian ê hì, Kâuchêthian sī Seiû Kì lāité ê Sun Ngō͘khong ê kò͘sū. Chí êng lâi kóng chhiòkhoe.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
474仙屎不食 食乞食屎Sian sái m̄ chia̍h, chia̍h khitchia̍h sái.仙ê屎m̄食,to̍h是beh食乞食ê屎。指個性固執拗蠻。Sian ê sái m̄ chia̍h, to̍h sī beh chia̍h khitchia̍h ê sái. Chí kòsèng kò͘chi̍p áubân.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
475仙人 頭壳碗髓Sian lâng thâukhakóaⁿ chhóe仙人ê腦髓。指無容易得tio̍h ê物。Sianlâng ê náuchhóe. Chí bô iông’ī tit tio̍h ê mi̍h.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
476仙人打鼓 有時錯Sian lâng phah kó͘ ūsî chhò仙人phah鼓,有時mā ē phah m̄ tio̍h。Kah「猴山á 跋落樹」仝意思。Sianlâng phah kó͘, ūsî mā ē phah m̄ tio̍h. Kah"kâusan'á poa̍hlo̍h chhiū"kâng ìsù.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
477成佛成仙 無非盡忠盡孝Sêng hu̍t sêng sian, bûhui chīntiong chīnhàu.想beh成做佛成做仙,一定tio̍h ài盡忠盡孝。Siūⁿ beh chiâⁿchò pu̍t chiâⁿchò sian, ittēng tio̍h ài chīntiong chīnhàu.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
478城隍爺腳尻 汝亦敢摸Sênghôngiâ khachhng, lí iā káⁿ bo͘.城隍爺是鎮守ê神,你好大膽敢去摸伊ê尻川。SênghôngIâ sī tìnsiú ê sîn, lí hó tōatáⁿ káⁿ khì bong i ê khachhng.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
479神 與人同Sîn ú jîn tông神kah人仝款。人想講神mā kah伊仝款想法;人做pháiⁿ tāichì去poa̍h筶問神,sìn筶mā顯示pháiⁿ tāichì。Sîn kah lâng kângkhoán. Lâng siūⁿ kóng sîn mā kah i kângkhoán siūⁿhoat; lâng chò pháiⁿ tāichì khì poa̍h poe mn̄g sîn, sìnpoe mā hiánsī pháiⁿ tāichì.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
480人間私語 天聞若雷 暗室虧心 神目如電Jînkan sugí, thian bûn jio̍k lûi, àm sek khuisim, sîn bo̍k jû tiān.人間私下講話,天聽起來ná雷;烏暗ê所在做虧心事,神ê目chiu看起來ná電。Jînkan suhā kóngōe, thiⁿ thiaⁿ khí lâi ná lûi; o͘àm ê só͘chāi chò khuisim sū, sîn ê ba̍kchiu khòaⁿ khí lâi ná tiān.神佛Sîn Pu̍t 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69