共有 2058 筆!目前由第 391 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14  15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69 
編號原文漢羅版原文台灣字版解說漢羅版解說台灣字版分類漢羅版分類台灣字版影像
391東 敗於齊Tong pāi u ChêHō͘東齊phah敗。引用《孟子 梁惠王章》ê故事,指大kiáⁿ死去。Hō͘ TangChê phahpāi. Íniōng " Bēngchú Niûhūi ông chiuⁿ " ê kò͘sū, chí tōa kiáⁿ sí khì.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
392Ná 抵西魯Ná tú Seló͘Kahná teh 抵抗露西亞強國。指對手真強,tāichì pháiⁿ辦。Kahná teh tékhòng Lō͘sea kiôngkok. Chí tùichhiú chin kiông, tāichì pháiⁿ pān.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
393Ná 琉球番Ná Liûkiû hoan頑皮kah ná琉球人hiah番。Bânphê kah ná Liûkiû lâng hiah hoan.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
394美不美鄉中水 親不親故鄉人Bí put bí hiongtiong súi, chhin put chhin kò͘hiong jîn.意思是講:習慣了後to̍h變自然,soah bē記得原本ê氣味。Ìsù sī kóng: Si̍pkoàn liáuāu to̍h piàn chūjiân, soah bē kìtit goânpún ê khìbī.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
395澎湖人 台灣牛Phîⁿô͘ lâng Tâioân gû澎湖人kahná台灣牛hiah粗勇作穡;mā指澎湖khah chē作穡人。Phêⁿô͘ lâng kahná Tâioân gû hiah chho͘ióng chohsit; mā chí Phêⁿô͘ khah chē chohsit lâng.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
396休戀故鄉生處好 受恩深處便為家Hiu loân kò͘hiong seng chhù hó, siūun chhim chhù piān ûi ka.M̄ thang戀慕出世故鄉ê好tio̍h kā受恩深深ê所在當做厝。M̄ thang loânbō͘ chhutsì kò͘hiong ê hó, tio̍h kā siūun chhimchhim ê só͘chāi tòngchò chhù.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
397興化 腰𦙒Henghòa iotó͘興化人ê腰錢袋。意思是講:腰錢袋siuⁿ過派頭,無適合kakī ê身分。Henghòa lâng ê io chîⁿtē. Ìsù sī kóng, io chîⁿtē siuⁿkòe國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
398無福 不開衙Bû Hok put khai gê無福州人to̍h無法度開衙門。日本佔領台灣chìn前ê清朝衙門ê職員lóng是福州人,所以有chitê諺語。Bô Hokchiu lâng to̍h bô hoattō͘ khui gêmn̂g. Ji̍tpún chiàmniá Tâioân chìnchêng ê Chheng tiâu gêmn̂g ê chitoân lóng sī Hokchiu lâng, só͘í ū chitê gāngí.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
399物離鄉貴 出鄉人賤Bu̍t lī hiong kùi, chhut hiong jîn chiān.物件離開故鄉變貴,離開故鄉ê人變賤。Mi̍hkiāⁿ līkhui kò͘hiong piàn kùi, līkhui kò͘hiong ê lâng piàn chiān.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
400本地香 沒芳Púntōe hiuⁿ bōe phang本地ê香bē芳。指本地ê人bē受尊敬。Púntē ê hiuⁿ bē phang. Chí púntē ê lâng bē siū chunkèng.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
401虎沙過面 迫虎傷人Hó͘ soa kè bīn, pek hó͘ siong jîn.虎沙是厝宅或墓牌ê右翼,若超過正面ê中央,to̍h ē有災禍。這原本是風水師ê用語,指位置真凶惡。Hó͘soa sī chhùthe̍h he̍k Bōngpâi ê iūsi̍t, nā chhiaukòe國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
402虎沙簒堂 子孫少年亡Hó͘ soa chhoàntông, chúsun siàuliân bông厝宅或墓牌ê右翼若超過過正面ê中央,kiáⁿ孫to̍h ē少年死亡。Chhùthe̍h he̍k bōngpâi ê iūsi̍t nā chhiaukòe kòe chiàⁿbīn ê tiongng, kiáⁿsun to̍h ē siàuliân síbông.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
403滬尾 油車Hō͘bóe iûchhia滬尾是搾油ê所在 m̄ koh hia無出產豆á,意思是指無半項物件。Hōbóe sī chà iû ê só͘chāi m̄ koh hia bô chhutsán tāu'á, ìsù sī chí bô pòaⁿ hāng mi̍hkiāⁿ.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
404福建完完 不値漳泉Hokkiàn oânoân, m̄ ta̍t Chiang.Choân.福建雖然真闊,卻m̄値得漳.泉富裕。Hokkiàn suijiân chin khoah, khiok m̄ ta̍ttit Chiang.Chôaⁿ hùjū.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
405福州城 假京Hokchiusiâⁿ ké kiaⁿ福州城是假ê京都,取「京」kah「驚」仝音,to̍h是假驚ê意思。Hokchiu siâⁿ sī ké ê kiaⁿto͘, chhú "京" Kah"驚" kâng im, to̍h sī ké kiaⁿ ê ìsù.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
406無𥴊不雇澎Bô kám put kò͘ Phêng無𥴊á店m̄雇用澎湖人,因為澎湖人樸素、忍耐koh勤勉,而且薪水kē;台灣ê南部真時行。Bô kám’á tiàm m̄ kò͘iōng Phêⁿô͘ lâng, inūi Phêⁿô͘ lâng phoksò͘, jímnāi koh khînbián, jîchhiáⁿ sinsúi kē; Tâioân ê lâmpō͘ chin sîkiâⁿ.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
407無澎 不開𥴊Bô Phêng put khai kámKah前條仝。Kah chêng tiâu kâng.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
408風水頭出虛流 風水尾出緣投Hongsúi thâu chhut haulâu, hongsúi bé chhut iântâu墓ê頭部流出bái物,m̄ koh墓ê尾部出iântâu’á sàng。意思是講:祖先勞苦ê結果,出好kiáⁿ孫。Bōng ê thâu pō͘ lâuchhut bái mi̍h, m̄ koh bōng ê bóe pō͘ chhut iântâu’á sàng. Ìsù sī kóng, chó͘sian lôkhó͘ ê kiatkó, chhut hó kiáⁿsun.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
409楠仔坑布店 廣安Lâm’ákheⁿ pò͘tiàm Kóngan楠á坑ê布店號做「廣安」,意思是「平安」,取「廣」kah「公」仝音。Lâm'á kheⁿ ê pò͘ tiàm hōchò"KóngAn", Ìsù sī "pêngan", chhú"廣" kah "公" kâng im.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
410離鄉 不離腔Lī hiang put lī khiang.離開故鄉無放棄kakī ê故鄉腔口。Līkhui kò͘hiong bô hòngkhì kakī ê kò͘hiong khiuⁿkháu.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
411苓雅藔囝仔 沒曉見笑LêngngáLiâu gíná, bē hiáu kiànsiàu.苓雅藔ê gín’á m̄知好見笑。苓雅藔是高雄附近ê地名,取「乳á寮」ê音來講食乳ê gín’á知好見笑。LêngngáLiâu ê gín’á m̄ chai hó kiànsiàu. LêngngáLiâu sī Kohiông hùkīn ê tēmiâ,chhú "Leng'áLiâu" ê im lâi kóng chia̍h leng ê gín’á chai hó kiànsiàu.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
412龍沙簒堂 子孫興旺Liôngsoa chhoàntông, kiáⁿsun hengōng.龍沙是厝宅á是墓ê左翼,若超過中央to̍h ē kiáⁿ孫興旺;風水師ê話語。Liôngsoa sī chhùthe̍h á sī bōng ê chó si̍t, nā chhiaukòe tiongng to̍h ē kiáⁿsun hengōng; hongsúisai ê ōegí.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
413憶tio̍h青埔,誤了熟園(P60It tio̍h chheⁿpo͘, gō͘ liáu se̍khn̂g.Siuⁿ過致意未開墾ê原野,soah kā熟園拋荒。指慾望致使誤事。Siuⁿ kòe tì’ì bōe khaikhún ê goâniá, soah kā se̍k hn̂g phahng. Chí io̍kbōng tìsú gō͘sū.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
414烏魯木齊O͘ló͘bo̍kchê.烏魯木齊是支那新疆省ê地名,音tú親像「chhìnchhái做做leh」,kahná齊東ê野蠻人。O͘ló͘bo̍kchè sī Chiná Sinkiang Séng ê tēmiâ, im tú chhinchhiūⁿ "chhìnchhái chòchò leh", kahná Chêtang ê iábân lâng.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
415作tio̍h pháiⁿ田望後冬;娶tio̍h pháiⁿ bó͘一世人(P60Choh tio̍h pháiⁿ chhân bāng āu tang;chhōa tio̍h pháiⁿ bó͘ chi̍t sìlâng如題所說。Jû tê só͘ soeh.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
416得隴望蜀Tek Lóng bōng Sio̍k「隴」是支那甘肅省東南ê地名,「蜀」是支那四川省ê簡稱。平定隴了後,koh想beh進軍蜀;指貪心kah m̄知滿足。"Lóng" sī Chiná Kamsiok Séng tanglâm ê tēmiâ, "Sio̍k" sī Chiná Sùchhoan Séng ê kánchheng. Pêngtiāⁿ Lóng liáuāu, koh siūⁿ beh chìnkun Sio̍k; chí thamsim kah m̄ chai boánchiok.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
417滬尾 舵工Hō͘bóe tāikong.滬尾(淡水)ê船頭。船頭靠舵食飯,「食舵」kah「食大」仝音,to̍h是比別人食khah chē,mā是「佔領」ê隱語。Hōbóe(Tāmchúi)ê chûnthâu. Chûnthâu khò tōa chia̍hpn̄g, "chia̍h tāi" kah "chia̍h tāi"kâng im, to̍h sī pí pa̍tlâng chia̍h khah chē, mā sī "chiàmniá" ê úngí.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
418福州靴 泉州舍 廈門金頂Hokchiu hia, Choânchiu sià, Ēmn̂g kim téng.福州人真chē穿長靴;泉州人真chē官人舉人ê阿舍kiáⁿ;廈門人戴有金扣ê帽á。Hokchiu lâng chin chē chhēng tn̂g hia; Choânchiu lâng chin chē koaⁿlâng kíjîn ê asià kiáⁿ; Ēmn̂g lâng tì ū kim khàu ê bō'á.國土 地理Kokthó͘ Tēlí 原冊掃描
419有路 莫登船Iú lō͘ bo̍k teng soân有路thang行,mài坐船;警戒船ê危險性。ū lō͘ thang kiâⁿ, mài chē chûn; kéngkài chûn ê gûihiám sèng.道路Tōlō͘ 原冊掃描
420有去路 無來路Ū khì lō͘, bô lâi lō͘.有出去ê路 無入來ê路;指消費chē, 收入少。Ū chhutkhì ê lō͘ bô ji̍plâi ê lō͘; chí siauhùi chē, siuji̍p chió.道路Tōlō͘ 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14  15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69