共有 2058 筆!目前由第 361 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69 
編號原文漢羅版原文台灣字版解說漢羅版解說台灣字版分類漢羅版分類台灣字版影像
361火 燒罟藔Hóe sio ko͘liâu拋網ê草寮á火燒厝,思是「無望」;取「無網」kah「無望」ê諧音。Pha bāng ê chháuliâu’á hóesio chhù, ìsù sī "bôbāng"; chhú "bô bāng" kah "bôbāng" ê hâiim.Hóe 原冊掃描
362火燒厝 燒過間Hóesio chhù sio kòe keng火燒厝燒tio̍h別人ê厝,意思是指「災禍牽連tio̍h別人」。Hóesiochhù sio tio̍h pa̍tlâng ê chhù, ìsù sī chí "chaihō khanliân tio̍h pa̍tlâng".Hóe 原冊掃描
363翻 舊柴糟Hoan kū chhâchau「燒過ê柴to̍h火」是一个寓言,講ê是有過關係ê人tńg來原來ê關係,因為燒過ê柴一旦to̍h火,to̍h真容易to̍h火。主要用tī男女關係。"Siokòe ê chhâ to̍hhóe" sī chi̍tê gūgiân, kóng ê sī ū kòe koanhē ê lâng tńglâi goânlâi ê koanhē, inūi siokòe ê chhâ ittàn to̍hhóe, to̍h chin iông’ī to̍hhóe. Chúiàu ēng tī lâmlú koanhē.Hóe 原冊掃描
364不驚火燒厝 驚跋落屎礐M̄ kiaⁿ hóesiochhù, kiaⁿ poa̍t lo̍h sáiha̍k.Kah「驚跌落礐 m̄驚火燒tio̍h厝」仝意思。Kah “Kiaⁿ poa̍h lo̍h ha̍k, m̄ kiaⁿ hóe sio tio̍h chhù” kâng ìsù.Hóe 原冊掃描
365夜郎 自大Iālông chūtāi.夜郎是漢代西南邊境ê一个小國。「夜郎自大」指夜郎國王妄自尊大。後來用「夜郎自大」比喻人見識短淺,狂妄自大。Iā lông sī Hàn tāi sailâm piankéng ê chi̍tê sió kok."iā lông chūtāi"chí iā lông kokông bōng chū chuntōa. Āu lâi ēng"iā lông chūtāi"píjū lâng kiànsek té chhián, kôngbōng chūtāi.國土 地理KokThó TēLí 原冊掃描
366Iau鬼 khah chē俄羅Iaukúi khah chē GôlôIau鬼比露西亞ê khah chē。指貪慾貪食ê人。Iau kúi pí Lō͘sea ê khah chē. Chí thamio̍k thamchia̍h ê lâng.國土 地理KokThó TēLí 原冊掃描
367遊縣食縣 遊府食府Iû koāiⁿ chia̍h koāiⁿ, iû hú chia̍h hú.指無住所.職業ê人四界流浪。Chí bô chūsó͘. chitgia̍p ê lâng sìkè liûlōng.國土 地理KokThó TēLí 原冊掃描
368遊府食府 遊縣食縣Iû hú chia̍h hú, iû koāiⁿ chia̍h koāiⁿ.Kah「遊縣食縣 遊府食府」仝意思。Kah “Iû koāiⁿ chia̍h koāiⁿ, iû hú chia̍h hú” kâng ìsù.國土 地理KokThó TēLí 原冊掃描
369基隆雨 滬尾風 臺北日 安平湧Koelâng hō͘, Hō͘bé hong, Tâipak ji̍t, Anpêng éng.基隆出名落雨,滬尾出名風透,臺北出名日頭 安平出名海湧。Kelâng chhutmiâ lo̍hhō͘, Hōbóe chhutmiâ hong thàu, Tâipak chhutmiâ ji̍tthâu Anpêng chhutmiâ háiéng.國土 地理KokThó TēLí 原冊掃描
370在秦為秦 在楚為楚Chāi Chîn ûi Chîn, chāi Chhó͘ ûi Chhó͘.Tòa tī秦國 tio̍h ài為秦國,tòa tī楚國tio̍h ài為楚國。意思是講tio̍h疼惜故鄉。Tòa tī Chîn kok tio̍h ài ūi Chîn kok, tòa tī Chhó kok tio̍h ài ūi Chhó kok. Ìsù sī kóng tio̍h thiàⁿsioh kò͘hiong.國土 地理KokThó TēLí 原冊掃描
371走到 呂宋加蚋巴Cháukàu Lūsòng Kalâpa.逃走去到菲律賓.爪哇。指逃走去到真遠ê所在。Tôcháu khì kàu Huilīpin. Java. Chí tôcháu khì kàu chin hn̄g ê só͘chāi.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
372生在蘇杭二州 死在福建泉州Siⁿ chāi So͘hâng jī chiu, sí chāi Hokkiàn Choânchiu.Beh生tio̍h ài出世tī蘇杭二州,chiah ē得tio̍hsiōng大ê祝福;beh死tio̍h ài死tī福建泉州,hia有盛大ê葬式。Beh seⁿ tio̍h ài chhutsì tī So͘-Hâng nn̄g chiu, chiah ē tit tio̍h siōng tōa ê chiokhok; beh sí tio̍h ài sí tī Hokkiàn Choânchiu, hia ū sēngtāi ê chòngsek.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
373入港隨灣 入風隨俗Ji̍pkáng sûi oân, ji̍p hong sûi sio̍k.入港to̍h ài tòe灣行, 風to̍h ài tòe在地ê風俗。Ji̍pkáng to̍h ài tòe oan kiâⁿ, ji̍p hong to̍h ài tòe chāitē ê hongsio̍k.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
374入邦隨俗 入港隨灣Ji̍p pang sûi sio̍k, ji̍pkáng sûi oân.Kah「入港隨灣 入風隨俗」仝意思。Kah “Ji̍pkáng sûi oân, ji̍p hong sûi sio̍k” kâng ìsù.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
375入鄉隨俗 入港隨灣Ji̍phiong sûi sio̍k, ji̍pkáng sûi oân.Kah「入港隨灣 入風隨俗」仝意思。Kah “Ji̍pkáng sûi oân, ji̍p hong sûi sio̍k” kâng ìsù.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
376台灣無三日好光景Tâioân bô saⁿ ji̍t hó kongkéng台灣無三日連續ê好景氣。指不景氣。Tâioân bô saⁿ ji̍t liânsòa ê hó kéngkhì. Chí put kéngkhì.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
377台灣路快乾 台灣查某快過腳Tâioân lō͘ khoài ta, Tâioân chabó͘ khoài kè kha.台灣ê道路緊ta,台灣ê chabó͘ 真緊to̍h換翁。Tâioân ê tōlō͘ kín ta, Tâioân ê chabó͘ chin kín to̍h ōaⁿ ang.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
378竹風 蘭雨Tekhong lânú.新竹出名透風,宜蘭出名落雨。Sintek chhutmiâ thàu hong, Gîlân chhutmiâ lo̍hhō͘.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
379千年田地 八百主Chhengnî chhântē peh pah chú田地經過千年,換八百个主人;意思是講變遷真chē。Chhântē kengkòe chhengnî, ōaⁿ peh pah ê chú國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
380借荊州 占荊州Chioh Kengchiu, chiàm Kengchiu.三國時代劉備借劉表ê領土荊州,就ánne占領荊州。Kah「借tòa廂房soah占主屋」仝意思。Samkok sîtāi Lâupī chioh Lâupió ê léngthó͘ Keng chiu, chiū ánne chiàm niá Keng chiu. Kah "Chioh tòa siuⁿpâng soah chiàm chú ok"kâng ìsù.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
381長安雖好 非久居之地Tiôngan sui hó, hui kiú ki chi tē.首都大都市長安雖然真好,m̄是kakī ê故鄉,m̄是久居之地。Siúto͘ tōa tochhī Tiôngan suijiân chin hó, m̄ sī kakī ê kò͘hiong, m̄ sī kú ki chi tē.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
382長安雖好 不是久戀之鄉Tiôngan sui hó, putsī kiú loân chi hiong.Kah前條仝。Kah chêng tiâu kâng.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
383長安雖樂 不是久居Tiôngan sui lo̍k, putsī kiú ku.Kah前條仝。Kah chêng tiâu kâng.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
384一邊是溝 一邊是圳Chi̍tpiⁿ sī kau, chi̍tpiⁿ sī chùn.意思是講「進退兩難」。Ìsù sī kóng "chìnthè liónglân".國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
385一鄉 一俗Chi̍thiong chi̍tsio̍k意思是講「換所在,風俗to̍h無仝」。Ìsù sī kóng"ōaⁿ só͘chāi,hongsio̍k to̍h bô kâng".國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
386一府四縣 遊透透Chi̍t hú sì koāiⁿ iû thàuthàuHit tong時台灣設「一府四縣」,lóng行透透是講「世間事lóng bat」。Hit tong sî Tâioân siat "chi̍t國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
387眞琉球Chin Liûkiû真正是琉球人ê款。古早ê琉球人真pháiⁿ款,用ánne來形容gín’á頑皮,m̄聽話koh ài惹是非。Chinchiàⁿ sī Liûkiû lâng ê khoán. Kó͘chá ê Liûkiû lâng chin pháiⁿ khoán, ēng ánne lâi hêngiông gín’á bânphê, m̄ thiaⁿ ōe koh ài jiá sīhui.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
388寸土 屬王Chhùnthó͘ sio̍k ông意思是講「所有ê國土lóng屬國王」。Ìsù sī kóng"só͘ū ê kokthó͘ lóng sio̍k kokông".國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
389庄裏 tòa到無竹圍Chng ni̍h tòa kah bô tekûi意思是講「Tī庄裡tòa真久」。Ìsù sī kóng "Tī chng ni̍h tòa chin kú".國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
390大社 欺負小社Tōasiā khihū sió siā「弱肉強食」ê意思。"Jio̍kjio̍k kiôngsi̍t" ê ìsù.國土 地理KokThó͘ TēLí 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69