| 編號 | 原文漢羅版 | 原文台灣字版 | 解說漢羅版 | 解說台灣字版 | 分類漢羅版 | 分類台灣字版 | 影像 | |
| 2041 | 無彼心 有彼嘴 | Bô he sim, ū he chhùi. | 無hitê心,卻有hitê嘴。指kantaⁿ嘴講無想beh去做。 | Bô hitê sim, khiok ū hitê chhùi. Chí kantaⁿ chhùi kóng bô siūⁿ beh khì chò. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2042 | 人的嘴 圍沒密 | Lâng ê chhùi ûi bē ba̍t | 人ê嘴掩khàm bē密。 | Lâng ê chhùi amkhàm bē ba̍t. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2043 | 人的嘴 沒鎖得 | Lâng ê chhùi bē só tit | 人ê嘴無法度鎖起來。 | Lâng ê chhùi bô hoattō͘ só khí lâi. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2044 | 人食嘴水 魚食流水 | Lâng chia̍h chhùisúi, hî chia̍h lâuchúi. | 魚是靠水來活,á人tio̍h靠口才chiah ētàng處處順利。 | Hî sī khò chúi lâi oa̍h, á lâng tio̍h khò kháuchâi chiah ētàng chhùchhù sūnlī. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2045 | 掠人的嘴舌根 | Lia̍h lâng ê chhùichi̍h kin | 指掠人ê話縫。 | Chí lia̍h lâng ê ōephāng. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2046 | 蓮花嘴 | Liânhoe chhùi | 指口才真好,講話ná親像蓮花hiahni̍h美妙好聽。 | Chí kháuchâi chin hó, kóngōe ná chhinchhiūⁿ liânhoe hiahni̍h bíbiāu hóthiaⁿ. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2047 | 寧塞無底坑 難塞鼻下橫 | Lêng sek bû tí kheng, lân sek pit hā hêng. | 有法度塞無底深坑,卻oh塞鼻孔下kha ê嘴孔。指食慾oh得滿足。 | Ū hoattō͘ that bô té chhim kheⁿ, khiok oh that phīⁿkhang ēkha ê chhùikhang. Chí si̍tio̍k ohtit boánchiok. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2048 | 忍嘴 儉舌 | Lún chhùi khiūⁿ chi̍h | 嘴kah舌lóng tio̍h撙節。指講話tio̍h謹慎。 | Chhùi kah chi̍h lóng tio̍h chúnchat. Chí kóngōe tio̍h kínsīn. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2049 | 落人嘴唇皮 | Lo̍h lâng chhùitûn phôe | 指答應人ê tāichì tio̍h ē記得去做。 | Chí tapèng lâng ê tāichì tio̍h ēkìtit khì chò. | 鼻口 | Phīⁿkhó͘ | 原冊掃描 |
| 2050 | 易 如反掌 | Ī jû hoán chióng | Ná親像péng手掌hiah容易,to̍h是kahná桌頂拈柑hiah簡單。 | Ná chhinchhiūⁿ péng chhiúchiúⁿ hiah iông’ī, to̍h sī kahná tohténg ni kam hiah kántan. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2051 | 腳 較大身 | Kha khah tōa sin | 腳比身軀khah大,有本末倒置,頭重腳輕,尾大不掉ê意思。指tú tio̍h困難iáu koh一直開錢beh來解決。 | Kha pí sengkhu khah tōa, ū púnboa̍t-tòtì, thâu tāng kha khin, bóe tōa put tiāu ê ìsù. Chí tú tio̍h khùnlân iáu koh itti̍t khai chîⁿ beh lâi káikoat. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2052 | 腳頭肟戴宣帽 不是人面 | Khathâuu tì soanbō, m̄ sī lângbīn. | 腳頭u戴官帽mā m̄是人面。指kā猴戴帽á mā bē變做人。 | Khathâuu tì koaⁿbō mā m̄ sī lâng bīn. Chí kā kâu tì bō'á mā bē piànchò lâng. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2053 | 腳濕 嘴臭臊 | Kha tâm chhùi chhàuchho | 腳落水去掠魚to̍h有臭腥ê魚thang食,是對掠魚tńg來ê人講ê話。 | Kha lo̍h chúi khì lia̍h hî to̍h ū chhàuchho ê hî thang chia̍h, sī tùi lia̍h hî tńglâi ê lâng kóng ê ōe. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2054 | 腳尖 手幼 | Kha chiam chhiú ù | 腳尖koh手幼,指免做粗工ê好命人。 | Kha chiam koh chhiú iù, chí bián chò chho͘ kang ê hómiā lâng. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2055 | 腳長 手短 | Kha tn̂g chhiú té | 指賊á ê手偷the̍h物件to̍h走。 | Chí chha̍t'á ê chhiú thauthe̍h mi̍hkiāⁿ to̍h cháu. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2056 | 見着腳目水 就涉 | Kìⁿ tio̍h khaba̍k chúi chiū liâu | 看tio̍h物件mā beh潦過腳目ê水去the̍h。指看tio̍h小khóa錢to̍h想beh接受烏紗。 | Khòaⁿ tio̍h mi̍hkiāⁿ mā beh liâukòe khaba̍k ê chúi khì the̍h. Chí khòaⁿ tio̍h siókhóa chîⁿ to̍h siūⁿ beh chiapsiū o͘se. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2057 | 輕腳 細手 | Khin kha sè chhiú | 行動ê時動作小心,輕輕á來。 | Hêngtōng ê sî tōngchok siósim, khinkhin'á lâi. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |
| 2058 | 金腳頭肟 | Kim khathâuu | 指無beh屈服ê人。 | Chí bô beh khutho̍k ê lâng. | 手足 | Siúchiok | 原冊掃描 |