共有 2058 筆!目前由第 1831 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  63   64   65   66   67   68   69 
編號原文漢羅版原文台灣字版解說漢羅版解說台灣字版分類漢羅版分類台灣字版影像
1831紅粉佳人休便老 風流浪子莫教貧Hônghún kajîn hiu piān ló, hongliû lōngchú bo̍k kau pîn.年輕美麗ê chabó͘gín’á tio̍h hō͘她永遠美麗,舉止漂phiat ê才子m̄thang hō͘伊sànchhiah。Nîkhin bílē ê chabó͘gín’á tio̍h hō͘ i éngoán bílē, kúchí phiau phiat ê châichú m̄thang hō͘ i sànchhiah.貧富貴賤Pînhù kùichiān 原冊掃描
1832人無橫財不富 馬無夜草不肥Lâng bô hoâiⁿchâi put hù, má bô iā chháu m̄ pûi.人beh變做好額人tio̍h靠意外ê横財,馬beh成做勇壯to̍h需要有額外ê夜間食料。Lâng beh piànchò hógia̍h lâng tio̍h khò ìgōa ê hoâiⁿchâi, bé beh chiâⁿchò ióngchòng to̍h suiàu ū gia̍hgōa ê iākan chia̍h liāu.貧富貴賤Pînhù kùichiān 原冊掃描
1833巧者 拙之奴Kháuchiá choatchilô͘聰明人tio̍h做愚戇人ê奴隸。指「能者多勞」。Chhongbêng lâng tio̍h chò gûgōng lâng ê lô͘lē. Chí "lêngchiá to lô".長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1834巧遲 不如拙速Kháutî putjû choat sok靈巧卻做tāichì慢慢á sô,不如hanbān m̄koh ē曉爭取時間來快速完成。Lêngkhiáu khiok chò tāichì bānbān'á sô, putjû hanbān m̄koh ēhiáu chengchhú sîkan lâi khoàisok oânsêng.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1835工夫在手 不論早晏Kanghu chāichhiú, putlūn cháòaⁿ.只要手頭有工夫,to̍h免驚chhōe無頭路,無論是早òaⁿ,隨時lóng ētàng靠手藝來thàn錢。Chíiàu chhiúthâu ū kanghu, to̍h bián kiaⁿ chhōe bô thâulō͘, bôlūn sī chá òaⁿ, sûisî lóng ētàng khò chhiúgē lâi thànchîⁿ.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1836熟 能成巧Sio̍k lêng sêng kháu做tāichì熟手了後,自然to̍h有巧步。Chò tāichì se̍kchhiú liáuāu, chūjiân to̍h ū khiáu pō͘.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1837人 各有所長Jîn kok iú só͘ tiôngTa̍k人lóng有kakī獨特ê優點kah長處。Ta̍k lâng lóng ū kakī to̍kte̍k ê iutiám kah tiôngchhù.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1838截長 補短Choe̍h tn̂g pó͘ té/Chia̍t tiông pó͘ toán截取長處來彌補短處,比喻用有餘ê來補足不足ê。Chia̍tchhú tiôngchhù lâi mîpó͘ toánchhù, píjū ēng iú î ê lâi pó͘chiok putchiok ê.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1839大巧 若拙Tāi kháu jio̍k choat真正有技巧á是智慧ê人,外表看起來顛倒是笨拙ê款。Chinchiàⁿ ū kikhiáu á sī tìhūi ê lâng, gōapiáu khòaⁿ khí lâi tiantò sī pūnchoat ê khoán.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1840千日長 一日短Chhian ji̍t tiông, it ji̍t toán.做tāichì需要長期ê累積,m̄koh有可能一瞬間只差最後一點á努力卻無法度完成。Chò tāichì suiàu tn̂gkî ê lúichek, m̄koh ū khólêng itsūn kan chí chha chòeāu chi̍t tiám'á ló͘le̍k khiok bô hoattō͘ oânsêng.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1841無 一長可取Bû it tiông khóchhú無一點á值得oló á是thang利用ê優點。Bô chi̍t tiám'á ta̍ttit oló á sī thang līiōng ê iutiám.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1842靡恃己長 罔談彼短Mí sī kí tiông, bóng tâm pí toán.M̄thang談論別人ê短處,也m̄thang靠kakī有長處to̍h無想beh進取。M̄thang tâmlūn pa̍tlâng ê toánchhù, iā m̄thang khò kakī ū tiôngchhù to̍h bô siūⁿ beh chìnchhú.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1843拿長 補短Lia̍h tn̂g pó͘ téKah「截長補短」仝意思。Kah “Choe̍h tn̂g pó͘ té/Chia̍t tiông pó͘ toán” kâng ìsù.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1844弄巧 成拙Lōngkháu sêng choat本來想講有技巧,結果顛倒kā tāichì辦無好勢,白白浪費心機。Púnlâi siūⁿ kóng ū kikhiáu, kiatkó tiantò kā tāichì pān bô hósè, pe̍hpe̍h lōnghùi simki.長短巧拙Tiôngtoán kháuchoat 原冊掃描
1845尻脊 做眠床Kachiah chò bînchhn̂gKha脊phiaⁿ彎彎曲曲,ná親像tī眠床頂teh péng起péng倒,形容人非常痛苦á是thiám kah睏bē落眠。Khachiahphiaⁿ oanoankhiaukhiau, ná chhinchhiūⁿ tī bînchhn̂g téng teh péng khí péng tò, hêngiông lâng huisiông thòngkhó͘ á sī thiám kah khùn bē lo̍hbîn.身體Sinthé 原冊掃描
1846骨肉 至親Kutjio̍k chìchhinSiōng有血緣關係ê親chiâⁿ,如直系親屬。Siōng ū hiatiân koanhē ê chhinchiâⁿ, jû ti̍thē chhin sio̍k.身體Sinthé 原冊掃描
1847看形骸 無看腹內Khòaⁿ hênghâi, bôkhòaⁿ paklāi.Kantaⁿ注重外表,無teh注重內在。Kantaⁿ chùtiōng gōapiáu, bô teh chùtiōng lōechāi.身體Sinthé 原冊掃描
1848十瘦九貧 十肥九富Si̍p só͘ kiú pîn, si̍p hûi kiú hù.十个瘦抽人中間有九个是sànchhiah人,á十个大kho͘人中間有九个是好額人。Cha̍pê sánthiu lâng tiongkan ū káuê sī sànchhiah lâng, á cha̍pê tōakho͘ lâng tiongkan ū káuê sī hógia̍h lâng.身體Sinthé 原冊掃描
1849銅身 鐵骨Tâng sin thih kut筋骨ná銅鐵所製。比喻身體勇壯。Kinkut ná tâng thih só͘ chè. Píjū sinthé ióngchòng.身體Sinthé 原冊掃描
1850一身 the̍hthe̍h寶Chi̍tsin the̍hthe̍h pó形容蓮花kui身lóng是寶,特別指秋天ê蓮藕ê滋補功效。Hêngiông liânhoe kui sin lóng sī pó, te̍kpia̍t chí chhiuthiⁿ ê liânngāu ê chupó͘ konghāu.身體Sinthé 原冊掃描
1851一丈身 九尺無路用Chi̍t tn̄g sin, káu chhioh bô lō͘ēng.雖然有一丈ê本錢á是能力,m̄koh只chhun九尺,iáu一尺chiah ētàng圓滿á是及格;比喻差一點點á to̍h差真chē,á是雖然有基礎,m̄koh因為欠關鍵ê一小步,所以達bē到目標。Suijiân ū chi̍t tn̄g ê púnchîⁿ á sī lêngle̍k, m̄koh chí chhun káu chhioh, iáu chi̍t chhioh chiah ētàng oânboán á sī ki̍pkeh; píjū chhe chi̍t tiámtiám’á to̍h chha chin chē, á sī suijiân ū kichhó͘, m̄koh inūi khiàm koankiàn ê chi̍t siópō͘, só͘í ta̍t bē kàu bo̍kphiau.身體Sinthé 原冊掃描
1852未肥 假喘Bēpûi kéchhoánIáu未肥to̍h假做行路phīⁿphēⁿ喘,指iáu未有錢to̍h假好額款。Iáubōe pûi to̍h kéchò kiâⁿlō͘ phīⁿphēⁿ chhoán, chí iáubōe ūchîⁿ to̍h ké hógia̍h khoán.身體Sinthé 原冊掃描
1853六月 無洗身軀La̍kgoe̍h bô sé sinkhu六月熱天時無洗身軀,指非常非常臭。La̍k goe̍h joa̍hthiⁿ sî bô sé sengkhu, chí huisiông huisiông chhàu.身體Sinthé 原冊掃描
1854人身 借狗腹生Lâng sin chioh káu pak seⁿ借狗腹生ê人,嘲笑bái看koh gām面。Chioh káu pak seⁿ ê lâng, sauchhiò báikhòaⁿ koh gāmbīn.身體Sinthé 原冊掃描
1855柳葉眉 杏核眼 櫻桃口 瓜子臉 楊柳腰Liúhio̍hbâi, hēng hu̍t gán, engthô kháu, koeá liám, iôngliúio.Ná柳葉ê目眉,ná杏仁核ê目chiu,ná櫻桃ê嘴,ná瓜chí ê面,ná楊柳ê腰。形容嘴目súi koh身材滿點ê chabó͘gín’á。Ná liúhio̍h ê ba̍kbâi, ná hēngjîn hu̍t ê ba̍kchiu, ná engthô ê chhùi, ná koechí ê bīn, ná iôngliú ê io. Hêngiông chhùiba̍k súi koh sinchâi boántiám ê chabó͘gín’á.身體Sinthé 原冊掃描
1856頷頸 生瘤抵着Āmkún siⁿliû túto̍h頷頸生瘤去tú tio̍h下頦,比喻tú tio̍h阻礙、困難á是pháiⁿ紡ê問題。Āmkún seⁿ liû khì tú tio̍h ēhoâi, píjū tú tio̍h chó͘gāi, khùnlân á sī pháiⁿpháng ê būntê.Thiô 原冊掃描
1857搖頭 擺尾Iô thâu pái bóe形容人得意ê時,暢kah bē講tit,mā thang用來形容輕浮koh掠準kakī真gâu,帶有小khóa輕視。Hêngiông lâng tek’ì ê sî, thiòng kah bē kóng tit, mā thang ēng lâi hêngiông khinphû koh lia̍hchún kakī chin gâu, tàiiú siókhóa khinsī.Thiô 原冊掃描
1858畏首 畏尾Ùisiú-ùibí形容做tāichì khiànsńg siuⁿ chē,m̄敢大膽採取行動。Hêngiông chò tāichì khiànsńg siuⁿ chē, m̄ káⁿ tōatáⁿ chháichhú hêngtōng.Thiô 原冊掃描
1859有頭殼 驚無紗帽Ū thâukhak, kiaⁿ bô sebō.有學問to̍h免驚無官thang做。Ū ha̍kbūn to̍h bián kiaⁿ bô koaⁿ thang chò.Thiô 原冊掃描
1860有頭 無尾Ū thâu bô bóe有起頭卻無結尾;比喻做tāichì bētàng持守到底,kahná虎頭niáu鼠尾。Ū khíthâu khiok bô kiatbóe; píjū chò tāichì bētàng chhîsiú kàu té, kahná hó͘ thâu niáuchhí bóe.Thiô 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  63   64   65   66   67   68   69