| 編號 | 原文漢羅版 | 原文台灣字版 | 解說漢羅版 | 解說台灣字版 | 分類漢羅版 | 分類台灣字版 | 影像 | |
| 1411 | 人不知學 譬如牛羊 | Jîn putti ha̍k, phìjû ngiû iông. | 人若bē曉beh學習,to̍h親像牛羊,kantaⁿ知影食kah睏,無智慧kah靈性。 | Lâng nā bē hiáu beh ha̍ksi̍p, to̍h chhinchhiūⁿ gûiûⁿ, kantaⁿ chaiiáⁿ chia̍h kah khùn, bô tìhūi kah lêngsèng. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1412 | 人不通古今 馬牛而衿裾 | Jîn put thong kó͘kim, má ngiû jî khimku. | 意思是講人若無了解古今事理,to̍h親像馬á是牛穿人ê衫褲,kantaⁿ外表好看,卻無內涵。 | Ìsù sī kóng lâng nā bô liáukái kó͘kim sūlí, to̍h chhinchhiūⁿ bé á sī gû chhēng lâng ê saⁿkhò͘, kantaⁿ gōapiáu hókhòaⁿ, khiok bô lāihâm. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1413 | 人不學 不知義 | Jîn put ha̍k, putti gī. | 人若無學習,to̍h ē m̄bat道理kah禮儀。 | Lâng nā bô ha̍ksi̍p, to̍h ē m̄bat tōlí kah légî. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1414 | 人力 補天工 | Jînle̍k pó͘ thiankong | 意思是講自然力kah人力互補,通過技術來開發萬物。 | Ìsù sī kóng chūjiân la̍t kah jînle̍k hō͘pó͘, thongkòe kisu̍t lâi khaihoat bānmi̍h. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1415 | 做人tio̍h秉 做鷄tio̍h筅 | Chòelâng tio̍h péng, chòe ke tio̍h chhéng. | 人tio̍h勤工作經營生活,chiah ētàng免致使饑寒貧困;雞tio̍h phah拚chhōe食,chiah ētàng免iau餓。 | Lâng tio̍h khîn kangchok kengêng sengoa̍h, chiah ētàng bián tìsú kihân pînkhùn; ke tio̍h phahpiàⁿ chhōe chia̍h, chiah ētàng bián iaugō. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1416 | 粗人 沒做得幼粿 | Chho͘lâng bē chòetit iù kóe | 粗魯koh無耐性ê人,kiámchhái無法度做出好食ê甜粿。 | Chho͘ló͘ koh bô nāisèng ê lâng, kiámchhái bô hoattō͘ chò chhut hó chia̍h ê tiⁿkóe. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1417 | 台上有人台下亦有人 | Tâi siōng iú jîn, tâi hā e̍k iú jîn. | 意思是講無論是tī公開場合(台á頂)á是私下(台á kha),kiámchhái lóng ē tú tio̍h形形色色ê人。Chit句俗語強調人kah人之間ê複雜性,mā kiámchhái是teh提醒人ài對人保持謹慎ê態度。 | Ìsù sī kóng bôlūn sī tī kongkhai tiûⁿha̍p(tâi’á téng)á sī suhā ( tâi’á kha), kiámchhái lóng ē tú tio̍h hênghêng- seksek ê lâng. Chitkù sio̍kgí kiôngtiāu lâng kah lâng chi kan ê ho̍kcha̍p sèng, mā kiámchhái sī teh thêchhéⁿ lâng ài tùi lâng póchhî kínsīn ê thāitō͘. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1418 | 鐵人 沒攻得紙城 | Thihlâng bē kong tit chóa siâⁿ | 鐵人mā無法度攻打紙城。 | Thihlâng mā bô hoattō͘ kongtáⁿ chóa siâⁿ. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1419 | 天上人間 方便第一 | Thiansiōng jînkan, hongpiān tēit. | 意思是講tī極樂ê環境中,方便是第一要緊ê考量」。 | Ìsù sī kóng tī ke̍klo̍k ê khoânkéng tiong, hongpiān sī tē it iàukín ê khóliōng". | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1420 | 千人見 m̄値tio̍h一人識 | Chheng lâng kìⁿ, m̄ta̍t tio̍h chi̍t lâng bat. | 意思是講有一千个人看tio̍h,mā bē比tit一个人認識你。Chit句話比喻「知己ê oh chhōe」,強調kah知己ê相tú是gōani̍h’á珍貴。 | Ìsù sī kóng ū chi̍t chhengê lâng khòaⁿ tio̍h, mā bē pí tit chi̍tê lâng jīmsek lí. Chitkù ōe píjū "tikí ê oh chhōe", kiôngtiāu kah tikí ê siotú sī gōani̍h’á tinkùi. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1421 | 千人見 不若一人識 | Chheng lâng kìⁿ, m̄nā chi̍tlâng bat. | Kah「千人見 m̄値tio̍h一人識」仝意思。 | Kah “Chheng lâng kìⁿ, m̄ta̍t tio̍h chi̍t lâng bat” kâng ìsù. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1422 | 眞人 無說假話 | Chin lâng bô seh ké ōe | 意思是講tī誠實、有洞察力á是知情者面前,無應該講白賊,應該坦誠相對。Chit句話強調tī人際交往中誠實ê重要性。 | Ìsù sī kóng tī sêngsi̍t, ū tōngchhat le̍k á sī tichêng chiá bīnchêng, bô engkai kóng pe̍hchha̍t, engkai thánsêng siongtùi. Chitkù ōe kiôngtiāu tī jînchè kauóng tiong sêngsi̍t ê tiōngiàu sèng. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1423 | 軟人 要竪硬地 | Nńglâng beh khiā ngētōe | 軟弱ê人想beh khia tī硬地。意思是講想beh khia tī無合身分ê地位。 | Loánjio̍k ê lâng siūⁿ beh khia tī ngē tē. Ìsù sī kóng siūⁿ beh khia tī bô ha̍h sinhūn ê tēūi. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1424 | 明人 不作暗事 | Bêng lâng put chok àmsū | 意思是講心地光明ê人bē做暗中ê tāichì。 | Ìsù sī kóng simtē kongbêng ê lâng bē chò àmtiong ê tāichì. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1425 | 凡人莫作虧心事 半夜敲門心不驚 | Hoān jîn bo̍k chok khuisim sū, poàn iā khau bûn sim put keng. | 意思是講一个人若平常無做違背良心ê tāichì,準講半暝有人來lòng門,mā bē感覺驚惶。 | Ìsù sī kóng chi̍tê lâng nā pêngsiông bô chò ûipōe liôngsim ê tāichì, chúnkóng pòaⁿmê ū lâng lâi lòng mn̂g, mā bē kámkak kiaⁿhiâⁿ. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1426 | Lám人 厚性地 | Lám lâng kāu sèngtē | 軟弱ê人khah gâu起性地。 | Loánjio̍k ê lâng khah gâu khí sèngtē. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1427 | 人愛害人天不肯 天愛害人在目前 | Lâng ài hāilâng thiⁿ m̄khéng, thiⁿ ài hāilâng tī ba̍kchêng. | 意思是講一个人若心存害人ê意念,上天bē允准;m̄koh若是上天真正beh降災禍hō͘人,to̍h ē tī眾人面前發生。 | Ìsù sī kóng chi̍tê lâng nā sim chûn hāi lâng ê ìliām, siōngthian bē ínchún; m̄koh nāsī siōngthian chinchiàⁿ beh kàng chaihō hō͘ lâng, to̍h ē tī chènglâng bīnchêng hoatseng. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1428 | 人是有事 chiah求神 | Lâng sī iú sū chiah kiû sîn | 人是有tāichì chiah去求神明。 | Lâng sī ū tāichì chiah khì kiû sînbêng. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1429 | 人是裝的 佛是扛的 | Lâng sī chng ê, pu̍t sī kng ê. | 人需要靠外在ê打扮,佛像需要靠金漆裝飾。 | Lâng suiàu khò gōachāi ê táⁿpān, hu̍tsiōng suiàu khò kim chhat chngthāⁿ. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1430 | 人tio̍h裝 尪tio̍h扛 | Lâng tio̍h chng, ang tio̍h kng. | 人tio̍h裝飾,尪á tio̍h靠人扛。 | Lâng tio̍h chngthāⁿ, ang'á tio̍h khò lâng kng. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1431 | 寧可負我 切莫負人 | Lêngkhó hū ngó͘, chhiat bo̍k hū jîn. | 寧可kakī hō͘別人辜負,也m̄thang去辜負別人。 | Lêngkhó kakī hō͘ pa̍tlâng ko͘hū, iā m̄thang khì ko͘hū pa̍tlâng. | 人 | Jîn | 原冊掃描 |
| 1432 | 王氏家廟 看做土民豕朝 | Ôngsī kabiāu, khòaⁿchò thó͘bîn titiâu. | Kā「王氏家廟」看做是「土民豕朝」,指bat字無徹底。 | Kā "Ôngsī ka biō" khòaⁿ chò sī "thô͘ bîn titiâu", chí bat jī bô thiatté. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1433 | 與孔子公 爭字 | Kah Khóngchúkong cheng jī | 意思是指kah孔子發生字ê爭執,chit句話通常用來表示kah賢者á是長輩發生意見bē合。 | Ìsù sī chí kah Κhóngchú hoatseng jī ê chengchip, chit kù ōe thongsiông ēng lâi piáusī kah hiân chiá á sī tióngpòe hoatseng ìkiàn bē ha̍h. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1434 | 奸雄 ná曹操裡 | Kanhiông ná Chô Chhò ni̍h | 奸雄 kahná曹操hiahni̍h奸詐。 | Kanhiông kahná Chô Chhò hiahni̍h kanchà. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1435 | 江á井 好派頭 | Kang’á Chéⁿ hó phàithâu | 親像江á井ê氣勢hiahni̍h好派頭。 | Chhinchhiūⁿ Kang’á Chéⁿ ê khìsè hiahni̍h hó phàithâu. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1436 | 去chhōe 猫朱葵 | Khì chhōe niau Chu Kûi | 去chhōe 猫面ê朱葵。朱葵是出名ê挖墓孔司傅,beh死ê時tio̍h去chhōe伊。 | Khì chhōe niau bīn ê Chu Kûi. Chu Kûi sī chhutmiâ ê ó͘ bōngkhòng saihū, beh sí ê sî tio̍h khì chhōe i. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1437 | 却說 唐朝李世民 | Khiokseh Tông Tiâu Lí Sèbîn | 講古早唐太宗李世民ê故事,講出人ê真面目ê笑談。 | Kóng kó͘chá Tông Thàichong Lí sèbîn ê kò͘sū, kóng chhut lâng ê chin bīnba̍k ê chhiàutâm. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1438 | 姜太公釣魚 願者上鈎 | Kiongthài Kong tiòhî, goān chiá siōng kau. | 姜太公釣魚ê魚鉤是直ê,而且魚鉤無tī水內,伊希望「願者上鉤」,卻m̄是魚食釣餌。 | Kiong Thàikong tiòhî ê hîkau sī ti̍t ê, jîchhiáⁿ hîkau bô tī chúi lāi, i hibāng "goān chiá siōng kau", khiok m̄ sī hî chia̍h tiòjī. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1439 | 姜女送寒衣 沿路苦風霜 | Kionglú sòng hân i, iânlō͘ khó͘ hongsong. | 孟姜女體會tio̍h丈夫tī長城受寒ê痛苦,不管沿途ê風霜,努力kā冬天ê衫送去長城hō͘丈夫。 | Bēng Kionglú théhōe tio̍h tiōnghu tī Tn̂gsiâⁿ siū kôaⁿ ê thòngkhó͘, putkoán iântô͘ ê hongsng, ló͘le̍k kā tangthiⁿ ê saⁿ sàng khì Tn̂gsiâⁿ hō͘ tiōnghu. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |
| 1440 | 魏延 推倒七星燈 | Gūi Iân chhiató chhitchhiⁿ teng | 魏延tī《三國演義》中,因為chông入去諸葛亮ê帳篷中,無小心kā諸葛亮當teh進行ê「七星燈續命術」ê本命燈吹熄,致使續命失敗。Chit件事也成做諸葛亮tī臨終前ê一个佈局,藉tio̍h這來試探魏延是m̄是圖謀不軌,後來也成做魏延被定罪ê關鍵。 | Gūi Iân tī" Samkok iángī " tiong, inūi chông ji̍pkhì Chukat Liāng ê tiùⁿ phâng tiong, bô siósim kā Chukat Liāng tngteh chìnhêng ê "chhit chheⁿ teng sòa miā su̍t "ê pún miā teng chhoe sit, tìsú sòa miā sitpāi. Chit kiāⁿ sū iā chiâⁿchò Chukat Liāng tī lîmchiong chêng ê chi̍tê pò͘kio̍k, chià tio̍h che lâi chhìthàm Gūi Iân sī m̄ sī tô͘bô͘ putkúi, āu lâi iā chiâⁿchò Gūi Iân pī tēngchōe ê koankiàn. | 人物 | Jînbu̍t | 原冊掃描 |