共有 2058 筆!目前由第 1381 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69 
編號原文漢羅版原文台灣字版解說漢羅版解說台灣字版分類漢羅版分類台灣字版影像
1381哄騙術氣暢忍Háng phiàn su̍t khì thiòng lúnHeⁿh人、騙人、術人,致使受氣、暢樂、吞忍。Heⁿh lâng, phiàn lâng, su̍t lâng, tìsú siūkhì, thiònglo̍k, thunlún.Cha̍p 原冊掃描
1382平生莫作皺眉事 天下應無切齒人Pêngseng bo̍k chok jiâubî sū, thianhā èng bû chhiathhí jîn.人若一生lóng無做hō͘ 人無歡喜ê tāichì,chit世間to̍h bē有怨恨ê人。Lâng nā itseng lóng bô chò hō͘ lâng bô hoaⁿhí ê tāichì, chit sèkan to̍h bē ū oànhūn ê lâng.Cha̍p 原冊掃描
1383分bē平 phah到二九暝Pun bē pîⁿ, phah kàu jīkáumî.分配若無公平,ē引起長期ê爭執。「二九暝」比喻爭執一直持續到最後一刻。Hunphòe nā bô kongpêⁿ, ē ínkhí tn̂gkî ê chengchip. "jīkáu mê" píjū chengchip itti̍t chhîsio̍k kàu chòeāu chi̍t khek.Cha̍p 原冊掃描
1384橫人 理路直Hoâiⁿlâng lílō͘ ti̍t橫霸無理ê人,tiāⁿtiāⁿ強詞奪理,m̄koh有時á講起理來,顛倒kohkhah正直。Hoâiⁿpà bôlí ê lâng, tiāⁿtiāⁿ kiôngsû-toa̍tlí, m̄koh ūsî’á kóngkhí lí lâi, tiantò kohkhah chèngti̍t.Cha̍p 原冊掃描
1385犯法 心無主Hoānhoat sim bû chú犯法是因為心中無壓制ê主見。Hoānhoat sī inūi simtiong bô apchè ê chúkiàn.Cha̍p 原冊掃描
1386瞞者瞞不識 識者不可瞞Môa chiá môa putsek, sek chiá putkhó môa.Ētàng瞞騙m̄bat ê人,m̄koh bētàng瞞騙bat ê人。Ētàng môaphiàn m̄bat ê lâng, m̄koh bētàng môaphiàn bat ê lâng.Cha̍p 原冊掃描
1387圓人能扁 扁人能圓Îⁿ lâng ē píⁿ, píⁿ lâng ē îⁿ.世間事本來to̍h無tiāⁿtiāⁿ仝款,旺氣ê人mā ē有衰微ê時;倒péng,衰微ê人若ētàng奮發向上,mā ē有出頭天ê日。Sèkansū púnlâi to̍h bô tiāⁿtiāⁿ kângkhoán, ōng khùi ê lâng mā ē ū soebî ê sî; tòpéng, soebî ê lâng nā ētàng hùnhoat hiòngsiōng, mā ē ū chhutthâuthiⁿ ê ji̍t.Jîn 原冊掃描
1388一人敢死 萬人不敢當It jîn kám sí, bān jîn putkám tong.有人m̄驚死,無人敢去擋伊ē tiâu。Kahná走投無路ê niáu鼠mā ē咬貓á。Ū lâng m̄ kiaⁿ sí, bô lâng káⁿ khì tòng i ē tiâu. Kahná cháutâu bôlō͘ ê niáuchhí mā ē kā niau'á.Jîn 原冊掃描
1389一人主張 不値二人思量It jîn chútiuⁿ, m̄ta̍t nn̄g lâng suniū.一个人若堅持kakī ê意見,bē比兩个人做伙討論參詳所得tio̍h ê結論khah有價值,á是khah有建設性。Chi̍tê lâng nā kianchhî kakī ê ìkiàn, bē pí nn̄gê lâng chòhóe thólūn chhamsiông só͘ tit tio̍h ê kiatlūn khah ū kèta̍t, á sī khah ū kiànsiat sèng.Jîn 原冊掃描
1390因材 而施In châi jî si根據受教者無仝ê才能,來hō͘伊無仝ê教導。Kinkì siūkà chiá bôkâng ê châilêng, lâi hō͘ i bôkâng ê kàutō.Jîn 原冊掃描
1391因人 而治In jîn jî tī根據各人無仝ê特性,來進行治理á是管理。Kinkì kok lâng bôkâng ê te̍ksèng, lâi chìnhêng tīlí á sī koánlí.Jîn 原冊掃描
1392因勢 導之In sè tō chi順事物發展ê趨勢來ka引導。Sūn sūbu̍t hoattián ê chhusè lâi ka íntō.Jîn 原冊掃描
1393求人須求大丈夫 濟人須濟急時無Kiû jîn su kiû tāitiōnghu, chè jîn su chè kipsî bû.求助ê時,應該ài有親像「大丈夫」歡喜幫助人hit款ê心肝開闊;若是幫助別人ê時,to̍h ài tī對方siōng危急、siōng困難ê時去援助伊。Kiûchō͘ ê sî, engkai ài ū chhinchhiūⁿ "tāitiōnghu" hoaⁿhí pangchō͘ lâng hit khoán ê simkoaⁿ khuikhoah; nāsī pangchō͘ pa̍tlâng ê sî, to̍h ài tī tùihong siōng gûikip, siōng khùnlân ê sî khì oānchō͘ i.Jîn 原冊掃描
1394求人 不如求己Kiû jîn putjû kiû kíTú tio̍h tāichì ê時,若beh去求別人帮助,不如kakī努力去解決。Tú tio̍h tāichì ê sî, nā beh khì kiû pa̍tlâng pangchō͘, putjû kakī ló͘le̍k khì káikoat.Jîn 原冊掃描
1395揀人 撒油Kéng lâng soah iû看人客來撒油,煮khah好食ê菜。意思是講對待人無公平。Khòaⁿ lângkheh lâi soah iû, chú khah hó chia̍h ê chhài. Ìsù sī kóng tùithāi lâng bô kongpêⁿ.Jîn 原冊掃描
1396加人加業 少人khah siaptia̍pKe lâng ke gia̍p, chió lâng khah siaptia̍p.加人加業命,人少khah siapthiap。Ke lâng ke gia̍pmiā, lâng chió khah siapthiap.Jîn 原冊掃描
1397加人 加福氣Ke lâng ke hokkhì人chē腳手to̍h chē,ē有kohkhah chē ê福氣。Lâng chē khachhiú to̍h chē, ē ū kohkhah chē ê hokkhì.Jîn 原冊掃描
1398鼾人無財 鼾猪tio̍h刣Kôⁿ lâng bô châi, kôⁿ ti tio̍h thâi.Ē kô͘ⁿ ê人bē有錢財,Ē kô͘ⁿ ê豬tio̍h掠來thâi。Chit句話是用來嘲笑hiahê ē kô͘ⁿ ê人。Ē kô͘ⁿ ê lâng bē ū chîⁿchâi, Ē kô͘ⁿ ê ti tio̍h lia̍h lâi thâi. Chitkù ōe sī ēng lâi sauchhiò hiahê ē kô͘ⁿ ê lâng.Jîn 原冊掃描
1399瘦人善食飯 瘦田善燥水Sán lâng gâu chia̍h pn̄g, sán chhân gâu sò chúi.瘦ê人真gâu食飯,sán底ê水田真gâu suh水。Sán ê lâng chin gâu chia̍h pn̄g, sánté ê chúichhân chin gâu suh chúi.Jîn 原冊掃描
1400三分人 四分打扮Sam hun lâng, sù hun táⁿpān.人ê品行á是能力當然重要,m̄koh外在ê打扮、儀表,尤其是tī頭一pái見面ê時,往往kohkhah影響hō͘人ê第一印象。Lâng ê phínhēng á sī lêngle̍k tongjiân tiōngiàu, m̄koh gōachāi ê táⁿpān, gîpiáu, iûkî sī tī thâuchi̍t pái kìⁿbīn ê sî, óngóng kohkhah énghióng hō͘ lâng ê tēit ìnsiōng.Jîn 原冊掃描
1401生齒日繁 生事端Sengchhí ji̍t hoân seng sūtoanTòe人口日日增加,社會問題kah紛爭mā ē tòe leh增加。Tòe jînkháu ji̍tji̍t chengka, siāhōe būntê kah huncheng mā ē tòe leh chengka.Jîn 原冊掃描
1402人有喜慶 不可生嫉妒心Jîn iú híkhèng, putkhó seng chi̍ttò͘ sim.勸人m̄thang因為別人ê成功á是快樂,心存欣慕、嫉妒ê觀念。Lâng m̄thang inūi pa̍tlâng ê sêngkong á sī khoàilo̍k, sim chûn himbō͘, chi̍ttò͘ ê koanliām.Jîn 原冊掃描
1403人 爲萬物之靈Jîn ûi bānbu̍t chi lêng人是萬物中siōng有靈性koh是siōng聰明ê動物。Chit句話確立人類tī自然界ê特殊地位,強調人通過智慧kah道德ê稟賦,成做萬物ê主宰。Lâng sī bānmi̍h tiong siōng ū lêngsèng koh sī siōng chhongbêng ê tōngbu̍t. Chitkù ōe khakli̍p jînlūi tī chūjiânkài ê te̍ksû tēūi, kiôngtiāu lâng thongkòe tìhūi kah tōtek ê pínhù, chiâⁿchò bānmi̍h ê chúcháiⁿ.Jîn 原冊掃描
1404人皆愛珠玉 我愛kiáⁿ孫賢Jîn kai ài chu gio̍k, ngó͘ ài chúsun hiân.人lóng愛珠玉寶器,m̄koh我愛kiáⁿ孫賢能。Lâng lóng ài chu ge̍k pókhì, m̄koh góa ài kiáⁿsun hiânlêng.Jîn 原冊掃描
1405人相其形 馬相其色Jîn siòng kî hêng, má siòng kî sek.觀察人ê外貌來判斷伊ê品格,觀察馬ê毛色來判斷牠ê健康kah優劣。Koanchhat lâng ê gōamāu lâi phòaⁿtoàn i ê phínkeh, koanchhat bé ê mn̂g sek lâi phòaⁿtoàn i ê kiānkhong kah iuloa̍t.Jîn 原冊掃描
1406人 如風中燭Jîn jû hong tiong chiok形容人到年老,身體衰弱,所chhun ê年歲無chē;tú親像風中ê燭火,隨時ē熄去。Hêngiông lâng kàu nîlāu, sinthé soejio̍k, só͘ chhun ê nîhòe bô chē; tú chhinchhiūⁿ hong tiong ê chekhóe, sûisî ē sit khì.Jîn 原冊掃描
1407人地 兩疎Jîn tē lióng so͘指對人事kah地方lóng無熟,通常用來形容tú到一ê新ê 所在,對當地ê人文、環境等等lóng感覺生疏。Chí tùi jînsū kah tēhng lóng bô se̍k, thongsiông ēng lâi hêngiông tú kàu chi̍t ê sin ê só͘chāi, tùi tongtē ê jînbûn, khoânkéng téngténg lóng kámkak chheⁿso͘.Jîn 原冊掃描
1408人平不語 水平不流Jîn pêng put gí, súi pêng put liû.人若得tio̍h公平ê待遇,心中平靜to̍h bē厚言語,tú親像水面達到水平狀態ê時,to̍h bē流動。Lâng nā tit tio̍h kongpêⁿ ê thāigū, simtiong pêngchēng to̍h bē kāu giângí, tú chhinchhiūⁿ chúibīn ta̍tkàu chúipêng chōngthài ê sî, to̍h bē liûtōng.Jîn 原冊掃描
1409人不勸不善 鐘不打不鳴Jîn put khoàn put siān, chiong put táⁿ put bêng.人lóng需要別人ê勸導,chiah ē曉向善改過,tú親像鐘無摃to̍h bē發出響聲。Lâng lóng suiàu pa̍tlâng ê khoàntō, chiah ēhiáu hiòngsiān káikò, tú chhinchhiūⁿ cheng bô kòng to̍h bē hoatchhut hiángsiaⁿ.Jîn 原冊掃描
1410人不說不知 鼓不打不響Jîn put soat putti, kó͘ put táⁿ put hiáng.人若無講出來,別人to̍h ē m̄ 知,tú親像鼓無phah,to̍h bē發出響聲。Lâng nā bô kóng chhut lâi, pa̍tlâng to̍h ē m̄ chai, tú chhinchhiūⁿ kó͘ bô phah, to̍h bē hoat chhut hiángsiaⁿ.Jîn 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69