共有 2058 筆!目前由第 1231 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69 
編號原文漢羅版原文台灣字版解說漢羅版解說台灣字版分類漢羅版分類台灣字版影像
1231春看海口 冬看山頭Chhun khòaⁿ háikháu, tang khòaⁿ soaⁿthâu.春天看海口,冬天看山頭to̍h ē知影天氣。Chhunthiⁿ khòaⁿ háikháu, tangthiⁿ khòaⁿ soaⁿthâu to̍h ē chaiiáⁿ thiⁿkhì.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1232春寒 雨ná濺Chhun kôaⁿ hō͘ ná chōaⁿ春天若寒,雨to̍h ē ná chōaⁿ水hiah chē。Chhunthiⁿ nā kôaⁿ, hō͘ to̍h ē ná chōaⁿ chúi hiah chē.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1233春天 後母面Chhunthiⁿ āubú bīn春天ê天氣ná親像後母ê面變化萬千。 Chhunthiⁿ ê thiⁿkhì ná chhinchhiūⁿ āubú ê bīn piànhòa bānchhian.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1234春霧 曝死鬼Chhun bū pha̍k sí kúi春天若罩霧,to̍h ē khòngōaⁿ 曝死鬼。Chhunthiⁿ nā tàbū, to̍h ē khòngōaⁿ pha̍k sí kúi.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1235春雨寒 冬雨靜Chhun hō͘ kôaⁿ, tang hō͘ chīⁿ.春天若落雨to̍h ē變寒,冬天若落雨to̍h ē平靜無風。Chhunthiⁿ nā lo̍hhō͘ to̍h ē piàn kôaⁿ, tangthiⁿ nā lo̍hhō͘ to̍h ē pêngchēng bô hong.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1236春報頭 冬報尾Chhun pò thâu, tang pò bóe.春天ê強風tī落雨chìn前吹 起;冬天ê強風tī落雨了後吹起。 Chhunthiⁿ ê kiônghong tī lo̍hhō͘ chìnchêng chhoe khí; tangthiⁿ ê kiônghong tī lo̍hhō͘ liáuāu chhoe khí.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1237春濛曝死鬼 夏濛做大水Chhun bông pha̍k sí kúi, hē bông chò tōachúi.春天若罩濛to̍h ē出大日頭;夏天若罩濛to̍h ē做大水。Chhunthiⁿ nā tàbông to̍h ē chhut tōa ji̍tthâu; hēthiⁿ nā tàbông to̍h ē chò tōachúi.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1238春南夏北 無水thang磨墨Chhun lâm hē pak, bô chúi thang bôa ba̍k.春天吹南風kah夏天吹北風,to̍h ē 炕旱kah無水thang磨墨Chhunthiⁿ chhoe lâm hong kah hēthiⁿ chhoe pakhong, to̍h ē khòngōaⁿ kah bô chúi thang bôa ba̍k.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1239年怕中秋 月怕十九Nî phàⁿ Tiongchiu, goe̍h phàⁿ si̍pkiú.年驚中秋一過to̍h beh過年;月驚十九一過to̍h beh到月尾。Nî kiaⁿ Tiongchhiu chi̍t kòe to̍h beh kòenî; goe̍h kiaⁿ cha̍pkáu chi̍t kòe to̍h beh kàu goe̍h bóe.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1240寒來暑往 秋收冬藏.Hân lâi sú óng, chhiu siu tong chông.寒天來,熱天去;秋天收割,冬天收藏。(千字文)Kôaⁿthiⁿ lâi, joa̍hthiⁿ khì; chhiuthiⁿ siukoah, tangthiⁿ siuchông. ( Chhengjī bûn )四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1241夏甲子雨 搖船入市Hē kahchí ú, iô chûn ji̍p chhī.夏天ê甲子日若落雨,beh去市á tio̍h划船;意思是講ē做大水。Hēthiⁿ ê kahchí ji̍t nā lo̍hhō͘, beh khì chhī’á tio̍h kò chûn; ìsù sī kóng ē chò tōachúi.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1242夏己卯風 樹尾空Hē kíbáu hong, chhiū bóe khong.夏天ê己卯日若起風, 樹尾to̍h ē空kah ná和尚頭。Hēthiⁿ ê kíbáu ji̍t nā khí hong, chhiū bóe to̍h ē khang kah ná hôesiūⁿ thâu.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1243未食五日節粽 破裘m̄ kam放Bōe chia̍h Gō͘ji̍tcheh chàng, phòa hiû m̄ kam pàng.Iáu未食五日節粽,破裘m̄ kam放;意思是講天氣iáu ē變冷。Iáu bōe chia̍h gō͘ ji̍t cheh chàng, phòa hiû m̄ kam pàng; ìsù sī kóng thiⁿkhì iáu ē piàn léng.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1244八月八落雨 八個月乾土Peh goe̍h peh lo̍hhō͘, peh kò goe̍h ta thô͘.八月初八若落雨,八月內底to̍h bē落雨。Pehgoe̍h chhepeh nā lo̍hhō͘, pehgoe̍h lāité to̍h bē lo̍hhō͘. 四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1245好上元 好早冬Hó siōng goân, hó chá tang.上元(正月15)若好天,第一期作ê收成to̍h ē好。Siōnggoân ( chiaⁿ goe̍h 15) nā hóthiⁿ, tē it kîchok ê siusêng to̍h ē hó四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1246無冬節 都要搔圓 到冬節ná m̄搔圓Bô Tangcheh to beh so îⁿ, kàu Tangcheh ná m̄ so îⁿ.M̄是冬節都beh搔圓á,到冬節soah ná m̄搔圓á;意思是講時機好m̄做,到時機bai chiah想beh做。 M̄ sī Tangcheh to beh so îⁿ á, kàu Tangcheh soah ná m̄ so îⁿ á; ìsù sī kóng sîki hó m̄ chò, kàusî ki bai chiah siūⁿ beh chò四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1247好中秋 好晚稻Hó Tiongchhiu, hó mńg tiū.中秋節若好天,第二期作to̍h ē豐收。Tiongchhiuchiat nā hóthiⁿ, tē jī kîchok to̍h ē hongsiu.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1248六月十九無風 水亦吼La̍k goe̍h cha̍pkáu bô hong chúi iā háu六月十九(觀音媽生)若無透風to̍h ē落雨。La̍k goe̍h cha̍pkáu(Koanimmá seⁿ)nā bô thàu hong to̍h ē lo̍hhō͘.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1249六月六落雨 百日見霜La̍k goe̍h la̍k lo̍hhō͘, pah ji̍t kiàn song.六月初六若落雨to̍h ē落百日霜;意思是講hit年ē寒。 La̍k goe̍h chhe 6 nā lo̍hhō͘ to̍h ē lo̍h pah ji̍t sng; ìsù sī kóng hit nî ē kôaⁿ.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1250立秋無雨 最堪憂Li̍pchhiu bô hō͘ chòe kham iu立秋若無落雨to̍h siōng煩惱;意思是講hit年ē欠雨水。Li̍pchhiu nā bô lo̍hhō͘ to̍h siōng hoânló; ìsù sī kóng hit nî ē khiàm hō͘chúi.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1251立春落雨 到清明Li̍pchhun lo̍h hō͘ kàu chhengbêng立春若落雨to̍h ē繼續落到清明。Li̍pchhun nā lo̍hhō͘ to̍h ē kèsio̍k lo̍h kàu Chhengbêng.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1252立夏雨水潺潺米粟刈到無tàng置Li̍phē hō͘chúi chhēchhē, bíchhek koah kàu bô tàng hē.立夏ê日若雨水飽足,米粟ē割kah無所在khǹg。Li̍phēê ji̍t nā hō͘chúi páchiok, bíchhek ē koah kah bô só͘chāi khǹg.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1253臨春失犁臨老失妻Lîm chhun sit lê, lîm ló sit chhe.春天到soah失去犁,年老soah失去牽手。意思是講年老失妻to̍h kahná春到失犁。Chhunthiⁿ kàu soah sitkhì lê, nîlāu soah sitkhì khanchhiú. Ìsù sī kóng nîlāu sit chhe to̍h kahná chhun kàu sit lê.四時季節Sùsî kùichiat 原冊掃描
1254一日清閒一日仙It ji̍t chhenghân it ji̍t sian一日清閒過日,快樂kahná神仙。Chi̍t ji̍t chhengêng kòeji̍t, khoàilo̍k kahná sînsian.年月日時Nî goe̍h ji̍t sî 原冊掃描
1255一日不見如三秋It ji̍t put kiàn jû sam chhiu一日無見面kahná過了三年久。Chi̍t ji̍t bô kìⁿbīn kahná kòeliáu saⁿ nî kú.年月日時Nî goe̍h ji̍t sî 原冊掃描
1256一寸光陰一寸金It chhùn kongim it chhùn kim一寸光陰kahná一寸金hiah價值。意思是講tio̍h珍惜時間。Chi̍t chhùn kongim kahná chi̍t chhùn kim hiah kèta̍t. Ìsù sī kóng tio̍h tinsioh sîkan.年月日時Nî goe̍h ji̍t sî 原冊掃描
1257一年之計在於春,一日之計在於寅It liân chi kè chāi u chhun, it ji̍t chi kè chāi u în.一年ê計畫在tī春天,一日ê計畫在tī寅時(約早起時4點)。Chi̍t nîê kèōe chāi tī chhunthiⁿ, chi̍t ji̍t ê kèōe chāi tīîn sî( iok chákhísî 4 tiám ). 年月日時Nî goe̍h ji̍t sî 原冊掃描
1258因時 制宜In sî chè gî看時機來做必要ê應變,to̍h是隨機應變。Khòaⁿ sîki lâi chò pitiàu ê èngpiàn, to̍h sī sûi ki èngpiàn. 年月日時Nî goe̍h ji̍t sî 原冊掃描
1259有今旦 無明旦Ū kimtòaⁿ bô bîntòaⁿ今á日好勢好勢,m̄知明á載ē變án怎。Kin'áji̍t hósèhósè, m̄ chai bîn'áchài ē piàn ánchóaⁿ.年月日時Nî goe̍h ji̍t sî 原冊掃描
1260到hit時 gia̍h hit旗Kàu hit sî gia̍h hit kî到hit時to̍h gia̍h hitê旗,to̍h是時到時擔當。Kàu hit sî to̍h gia̍h hitê kî, to̍h sī sî kàusî tamtng.年月日時Nî goe̍h ji̍t sî 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42  43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69