共有 2058 筆!目前由第 121 筆開始印 回首頁
頁次:   1   2   3   4   5  6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69 
編號原文漢羅版原文台灣字版解說漢羅版解說台灣字版分類漢羅版分類台灣字版影像
121哭父哭母 khàu pē khàu bó 哭死賴老父,koh哭死賴老母。罵吵鬧teh擾亂ê話。khàu sílōa lāupē, koh khàu sílōa lāubú. Mē chhánāu teh jiáuloān ê ōe. 親子父母kiáⁿ兒chhinchú pēbú kiáⁿjî 原冊掃描
122姦 lín娘嬭 Kàn lín niûlé強姦你ê老母。罵人ê粗話。Kiôngkan lí ê lāubú. Mē lâng ê chho͘ōe.親子父母kiáⁿ兒chhinchú pēbú kiáⁿjî 原冊掃描
123姦 lín老母 Kàn lín lāubú Kah「姦 lín娘嬭」仝意思。Kah "kàn lín niûlé" kâng ìsù.親子父母kiáⁿ兒chhinchú pēbú kiáⁿjî 原冊掃描
124賣身 葬父母Māi sin chòng hūbó賣身thàn錢來埋葬父母。Bēsin thànchîⁿ lâi bâichòng pēbú. 親子父母kiáⁿ兒chhinchú pēbú kiáⁿjî 原冊掃描
125是非終日有 不聽自然無Sīhui chiongji̍t iú, put thèng chūjiân bû. 是非kui工lóng有,mài ka聽自然to̍h無去。Sīhui kui kang lóng ū, mài ka thiaⁿ chūjiân to̍h bô khì.善惡正邪siānok chèngsiâ 原冊掃描
126好人講不聽 pháiⁿ人講續續行 Hó lâng kóng m̄thiaⁿ, pháiⁿlâng kóng sòasòa kiâⁿ.好人講ê話無beh聽,pháiⁿ人講ê話卻一直聽koh tòe leh行。Hólâng kóng ê ōe bô beh thiaⁿ, pháiⁿlâng kóng ê ōe khiok itti̍t thiaⁿ koh tòe leh kiâⁿ.善惡正邪siānok chèngsiâ 原冊掃描
127矮人厚行 É lâng kāuhēng身材矮ê人通常心胸khah狹,凡事心眼總是比人khah chē,可能是體材kah人bē比得,soah自卑來造成Sinchâi é ê lâng thongsiông simheng khah e̍h, hoânsū simgán chóng sī pí lâng khah chē, khólêng sī théchâi kah lâng bē pítit, soah chūpi lâi chōsêng.lâng 原冊掃描
128矮人多行 É lâng to hēng. Kah「矮人厚行」仝意思。Kah " É lâng kāuhēng" kâng ìsù.lâng 原冊掃描
129矮人無行 天下太平É lâng bô hēng, thiⁿē thàipêng.矮人若無厚行, 天下to̍h ē太平。É lâng nā bô kāuhēng, thianhā to̍h ē thàipêng.lâng 原冊掃描
130番婆á 抹粉 Hoanpô’á boah hún生番chabó͘ 抹白粉。罵bái chabó͘化妝妝súi。Chheⁿhoan chabó͘ boah pe̍h hún. Mē bái chabó͘ hòa chng chng súi.男女lâmlú 原冊掃描
131穿紅 嫁翁Chhēng âng kè ang穿紅衫來嫁翁。無特別ê意思,kantaⁿ取「紅」kah「翁」仝音。Chhēng âng saⁿ lâi kè ang. Bô te̍kpia̍t ê ìsù, kantaⁿ chhú "âng" kah "ang" kâng im.婚姻hunin 原冊掃描
132交情仁義重 飲水也心涼Kauchêng jîn-ī tāng, ím chúi iā sim liâng.交情tio̍h重仁義,lim水mā ē心涼,所以講君子之交淡如水。Kauchêng tio̍h tāng jîngī, lim chúi mā ē sim liâng, só͘í kóng kunchú chi kau tām jû chúi.善惡正邪siānok chèngsiâ 原冊掃描
133是非只爲多開口 煩惱皆因強出頭 Sīhui chí ūi to khai khó͘, hoânló kai in kióng chhutthâu.Chē話ē引起是非,煩惱lóng是因為想beh強出頭。Chē ōe ē ínkhí sīhui, hoânló lóng sī inūi siūⁿ beh kiông chhutthâu. 善惡正邪siānok chèngsiâ 原冊掃描
134Khiā tio̍h位 khah好bat拳頭Khiā tio̍h ūi, khah hó bat kûnthâu.佔tio̍h好地位,比ē曉用拳頭母khah好。Chiàm tio̍h hó tēūi, pí ēhiáu ēng kûnthâubú khah hó.手足chhiúchiok 原冊掃描
135坐人m̄知 khiā人腳痠Chē lâng m̄ chai, khiā lâng kha sng.坐teh ê人m̄知teh khiā ê人腳痠。Chē teh ê lâng m̄chai teh khiā ê lâng kha sng.手足chhiúchiok 原冊掃描
136Tòa tio̍h位 khah好bat拳頭Tòa tio̍h ūi, khah hó bat kûnthâu.Kah「Khiā tio̍h位 khah好bat拳頭」仝意思。Kah “Khiā tio̍h ūi, khah hó bat kûnthâu” kâng ìsù.手足chhiúchiok 原冊掃描
137空嘴 哺舌 Khang chhùi pō͘chi̍h用空嘴teh pō͘嘴舌。意思是講kantaⁿ用嘴講,無teh實踐。Ēng khangchhùi teh pō͘ chhùichi̍h. Ìsù sī kóng kantaⁿ ēng chhùi kóng, bô teh si̍tchiān.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
138Chē嘴chē舌Chē chhùi chē chi̍h真chē嘴kah舌。指人chē to̍h話屎了了。Chin chē chhùi kah chi̍h. Chí lâng chē to̍h ōesái liáuliáu.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
139一嘴 掛雙舌Chi̍t chhùi kòa siang chi̍h一支嘴掛雙支舌。指話屎真chē。Chi̍t ki chhùi kòa siang ki chi̍h. Chí ōesái chin chē.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
140一嘴 雙頭出Chi̍t chhùi siang thâu chhut一支嘴雙頭lóng吐出嘴舌。Kah「一嘴 掛雙舌」仝意思。Chi̍t ki chhùi siang thâu lóng thò͘chhut chhùichi̍h. Kah "chi̍t chhùi kòa siang chi̍h" kâng ìsù.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
141嘴紅紅 beh食人Chhùi ângâng beh chia̍h lâng嘴á紅紅想beh食人。指kantaⁿ siàu想別人ê物件,kakī ê物件無beh hō͘別人。Chhùi'á ângâng siūⁿ beh chia̍h lâng. Chí kantaⁿ siàusiūⁿ pa̍tlâng ê mi̍hkiāⁿ, kakī ê mi̍hkiāⁿ bô beh hō͘ pa̍tlâng.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
142嘴紅紅 beh罵人Chhùi ângâng beh mā lâng嘴á紅紅想beh罵人。指ài罵人ê人。Chhùi'á ângâng siūⁿ beh mē lâng. Chí ài mē lâng ê lâng.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
143嘴 kahná phah筩Chhùi kahná phah chhiauh嘴 kahná teh phah筩,指ài講話ê人。筩是兩支竹片kap做伙ê樂器。Chhùi kahná teh phah chhiauh, chí ài kóngōe ê lâng. Chhiauh sī nn̄g ki tekphìⁿ kap chòhóe ê ga̍kkhì.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
144嘴是風 筆是踪Chhùi sī hong, pit sī chong.用嘴講話kahná風無痕跡,用筆寫字chiah ē留落來證據。Ēng chhùi kóngōe kahná hong bô hûnjiah, ēng pit siá jī chiah ē lâu lo̍hlâi chèngkì.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
145嘴甜 舌滑 Chhùi tiⁿ chi̍h ku̍t嘴ná甜蜜,舌koh滑溜。指gâu講好聽話。 Chhùi ná tiⁿbi̍t, chi̍h koh ku̍tliu. Chí gâu kóng hóthiaⁿ ōe. 鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
146嘴 ná phah手銃Chhùi ná phah chhiúchhèng 嘴講話kahná teh phah手銃。指真ài講話。Chhùi kóngōe kahná teh phah chhiúchhèng. Chí chin ài kóngōe. 鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
147嘴蜜 腹劒 Chhùi bi̍t pak kiàm 嘴講好聽話,m̄koh腹肚內chhàng一支劍。Chhùi kóng hóthiaⁿ ōe, m̄koh paktó͘ lāi chhàng chi̍t ki kiàm.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
148出嘴 有字 Chhut chhùi ū jī 講出嘴to̍h kahná一篇文章。指gâu辯論。Kóng chhut chhùi to̍h kahná chi̍t phiⁿ bûnchiuⁿ. Chí gâu piānlūn.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
149吞nōa落去 白賊起來 Thun nōa lo̍h khì, pe̍hchha̍t khí lâi. 嘴nōa吞落去,to̍h講 白賊。Chhùinōa thun lo̍h khì, to̍h kóng pe̍hchha̍t.鼻口phīⁿ kháu 原冊掃描
150激 丹田 Kek tantiân 激起丹田ê氣來展伊gâu。指講話巧妙恢孽來hō͘ 人笑。Kekkhí tantiân ê khùi lâi tián i gâu. Chí kóngōe khábiāu khoegia̍t lâi hō͘ lâng chhiò.心腹simpak 原冊掃描
頁次:   1   2   3   4   5  6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69