| 編號 | 923 |
| 原文漢羅版 | 未tâi三个死gín’á 就想beh做土公頭 |
| 原文台灣字版 | Bōe tâi saⁿ ê sígín’á, chiū siūⁿ beh chò thó͘kong thâu. |
| 解說漢羅版 | Iáu未tâi過三个死gín’á ,to̍h想beh做挖墓地ê頭人。意思是講iáu無啥物經驗to̍h想beh做首領。 |
| 解說台灣字版 | Iáubōe tâi kòe saⁿê sígín’á, to̍h siūⁿ beh chò ó͘ bōngtē ê thâulâng. Ìsù sī kóng iáu bô siáⁿmi̍h kenggiām to̍h siūⁿ beh chò siúléng. |
| 分類漢羅版 | 父母親子小兒 |
| 分類台灣字版 | Hūbó͘ chhinchú siáujî |
| 影像 | 原冊掃描 |